< Malachi 4 >

1 For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.
Voilà que le jour approche, brûlant comme une fournaise, et il les consumera; et tous les étrangers et tous ceux qui font le mal seront comme de la paille; et le jour qui approche les dévorera, dit le Seigneur tout-puissant; et il ne restera d'eux ni branche ni racine.
2 But to you who give worship to my name, the sun of righteousness will come up with new life in its wings; and you will go out, playing like young oxen full of food.
Et le Soleil de justice Se lèvera pour vous qui craignez Mon Nom; et sur Ses ailes Il portera le salut; et vous sortirez, et vous bondirez comme de jeunes bœufs délivrés de leurs liens.
3 And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.
Et vous foulerez les impies; car ils seront sous vos pieds comme de la cendre, le jour que Je ferai naître, dit le Seigneur tout-puissant.
4 Keep in mind the law of Moses, my servant, which I gave him in Horeb for all Israel, even the rules and the decisions.
Souvenez-vous de la loi de Moïse, Mon serviteur, telle que Je la lui ai intimée, en Horeb, devant tout Israël, dans ses commandements et ses préceptes.
5 See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.
Et voilà que Je vous enverrai Élie le Thesbite, avant que vienne ce jour du Seigneur, jour grand et éclatant,
6 And by him the hearts of fathers will be turned to their children, and the hearts of children to their fathers; for fear that I may come and put the earth under a curse.
qui réunira au fils le cœur de son père, à l'homme le cœur de son prochain, de peur que Je ne survienne et que Je n'anéantisse la terre.

< Malachi 4 >