< Luke 13 >

1 Now some people who were there at that time, gave him an account of how the blood of some Galilaeans had been mixed by Pilate with their offerings.
Now there were some present at the same time who told him about the Galilaye, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 And he, in answer, said to them, Are you of the opinion that these Galilaeans were worse than all other Galilaeans, because these things were done to them?
And he answered and said to them, "Do you think that these Galilaye were worse sinners than all the other Galilaye, because they suffered these things?
3 I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to the same end.
I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.
4 Or those eighteen men who were crushed by the fall of the tower of Siloam, were they worse than all the other men living in Jerusalem?
Or those eighteen, on whom the tower in Shilukha fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the others who dwell in Urishlim?
5 I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to an end in the same way.
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
6 And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.
He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 And he said to the gardener, See, for three years I have been looking for fruit from this tree, and I have not had any: let it be cut down; why is it taking up space?
He said to the vine dresser, 'Look, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8 And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 And if, after that, it has fruit, it is well; if not, let it be cut down.
And if it bears fruit next time, [fine]; but if not, you can cut it down.'"
10 And he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
11 And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.
And look, a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
12 And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
When Yeshua saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
13 And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
14 And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.
The ruler of the synagogue, being indignant because Yeshua had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days when work should be done Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day."
15 But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?
Therefore the Lord answered him, "You hypocrites. Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
16 And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?
Ought not this woman, being a daughter of Avraham, whom Satana had bound, look, eighteen years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
17 And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the crowd rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 Then he said, What is the kingdom of God like? what comparison may I make of it?
Then he said, "What is the Kingdom of God like? And to what can I compare it?
19 It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his garden, and it became a tree, and the birds of heaven made their resting-places in its branches.
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
20 And again he said, What is the kingdom of God like?
And again he said, "To what can I compare the Kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman put into three measures of meal, and it was all leavened.
It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."
22 And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.
He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Urishlim.
23 And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,
One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
24 Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so.
"Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.
25 When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' then he will answer and tell you, 'I do not know you or where you come from.'
26 Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
27 But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.
But he will reply, 'I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
28 There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.
There will be weeping and grinding of teeth, when you see Avraham, Iskhaq, Yaquv, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
29 And they will come from the east and from the west, from the north and from the south, and take their places in the kingdom of God.
They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
30 And the last will be first, and the first will be last.
And look, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."
31 At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.
In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
32 And he said, Go and say to that fox, I send out evil spirits and do works of mercy today and tomorrow, and on the third day my work will be complete.
And he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
33 But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it cannot be that a prophet perish outside of Urishlim.'
34 O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!
"Urishlim, Urishlim, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.
35 Now see, your house is waste, and I say to you, You will not see me again till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.
Look, your house is abandoned to you. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

< Luke 13 >