< Leviticus 24 >

1 And the Lord said to Moses,
Ítem, habló Jehová a Moisés, diciendo:
2 Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,
Manda a los hijos de Israel, que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria para encender las lámparas siempre.
3 Outside the veil of the ark in the Tent of meeting; let Aaron see that it is burning from evening till morning at all times before the Lord: it is a rule for ever through all your generations.
Fuera del velo del testimonio en el tabernáculo del testimonio las aderezará Aarón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová siempre: estatuto perpetuo por vuestras edades.
4 Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
Sobre el candelero limpio pondrá en orden Aarón las lámparas delante de Jehová siempre.
5 And take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.
Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas, cada torta será de dos décimas.
6 And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Y ponerlas has en dos ordenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.
7 And on the lines of cakes put clean sweet-smelling spices, for a sign on the bread, an offering made by fire to the Lord.
Pondrás también sobre cada orden incienso limpio, y será para el pan por perfume, ofrenda encendida a Jehová.
8 Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.
Cada día de sábado lo pondrá en orden delante de Jehová siempre, pacto sempiterno de los hijos de Israel.
9 And it will be for Aaron and his sons; they are to take it for food in a holy place: it is the most holy of all the offerings made by fire to the Lord, a rule for ever.
Y será de Aarón y de sus hijos, los cuales lo comerán en el lugar santo: porque santidad de santidades es para él, de las ofrendas encendidas a Jehová por fuero perpetuo.
10 And a son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and had a fight with a man of Israel by the tents;
En aquella sazón salió un hijo de una mujer Israelita, el cual era hijo de un hombre Egipcio, entre los hijos de Israel; y riñeron en el real el hijo de la Israelita y un varón Israelita.
11 And the son of the Israelite woman said evil against the holy Name, with curses; and they took him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
Y el hijo de la mujer Israelita declaró el nombre, y maldijo. Y trajéronlo a Moisés: (y su madre se llamaba Salomit, hija de Dabri de la tribu de Dan.)
12 And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Y puesiéronle en la cárcel hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.
13 And the Lord said to Moses,
Entonces Jehová habló a Moisés, diciendo:
14 Take the curser outside the tent-circle; and let all in whose hearing the words were said put their hands on his head, and let him be stoned by all the people.
Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que lo oyeron, pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréele toda la congregación.
15 And say to the children of Israel, As for any man cursing God, his sin will be on his head.
Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón, que dijere mal a su Dios, llevará su iniquidad.
16 And he who says evil against the name of the Lord will certainly be put to death; he will be stoned by all the people; the man who is not of your nation and one who is an Israelite by birth, whoever says evil against the holy Name is to be put to death.
Y el que pronunciare el nombre de Jehová, morirá de muerte; toda la congregación le apedreará, así el extranjero como el natural: si pronunciare el nombre, que muera.
17 And anyone who takes another's life is certainly to be put to death.
Y el hombre que hiriere a cualquiera persona humana, que muera de muerte.
18 And anyone wounding a beast and causing its death, will have to make payment for it: a life for a life.
Y el que hiriere a algún animal, restituirlo ha, animal por animal.
19 And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;
Ítem, el que hiciere mancha a su prójimo, como hizo, así le sea hecho.
20 Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.
Quebradura por quebradura, ojo por ojo, diente por diente, como señaló al hombre, así sea él señalado.
21 He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.
El que hiriere a algún animal, restituirlo ha: mas el que hiriere a hombre, que muera.
22 You are to have the same law for a man of another nation living among you as for an Israelite; for I am the Lord your God.
Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo Jehová, vuestro Dios.
23 And Moses said these words to the children of Israel, and they took the man who had been cursing outside the tent-circle and had him stoned. The children of Israel did as the Lord gave orders to Moses.
Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronle con piedras: y los hijos de Israel hicieron según que Jehová había mandado a Moisés.

< Leviticus 24 >