< Lamentations 5 >

1 Keep in mind, O Lord, what has come to us: take note and see our shame.
Spomni se, oh Gospod, kaj je prišlo nad nas. Preudari in poglej našo grajo.
2 Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.
Naša dediščina je obrnjena k tujcem, naše hiše k neznancem.
3 We are children without fathers, our mothers are like widows.
Sirote smo in brez očeta, naše matere so kakor vdove.
4 We give money for a drink of water, we get our wood for a price.
Svojo vodo smo pili za denar; naš les nam je prodan.
5 Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.
Naši vratovi so pod preganjanjem. Trudimo se, pa nimamo počitka.
6 We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
Roko smo izročili k Egipčanom in k Asircem, da bi bili nasičeni s kruhom.
7 Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
Naši očetje so grešili in jih ni in mi smo nosili njihove krivičnosti.
8 Servants are ruling over us, and there is no one to make us free from their hands.
Služabniki so vladali nad nami. Nikogar ni, da bi nas osvobodil iz njihove roke.
9 We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.
Svoj kruh smo prinašali z nevarnostjo za svoja življenja, zaradi meča iz divjine.
10 Our skin is heated like an oven because of our burning heat from need of food.
Naša koža je bila črna kakor peč zaradi strašne lakote.
11 They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.
Posiljevali so ženske na Sionu in device v Judovih mestih.
12 Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.
Z njihovo roko so obesili prince. Obrazi starešin niso bili spoštovani.
13 The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.
Zajeli so mladeniče, da meljejo in otroci so padali pod lesom.
14 The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
Starešine so odšli od velikih vrat, mladeniči od svoje glasbe.
15 The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
Veselje našega srca je prenehalo, naš ples je obrnjen v žalovanje.
16 The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.
Krona je padla iz naše glave. Gorje nam, da smo grešili!
17 Because of this our hearts are feeble; for these things our eyes are dark;
Zaradi tega peša naše srce, zaradi teh stvari so zatemnjene naše oči.
18 Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.
Zaradi gore Sion, ki je zapuščena, lisice hodijo po njej.
19 You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.
Ti, oh Gospod, ostajaš na veke, tvoj prestol od roda do roda.
20 Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?
Zakaj nas pozabljaš na veke in nas zapuščaš za tako dolgo?
21 Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
Obrni nas k sebi, oh Gospod in mi bomo obrnjeni; obnovi naše dni kakor od davnine.
22 But you have quite given us up; you are full of wrath against us.
Toda popolnoma si nas zavrgel. Zelo si ogorčen zoper nas.

< Lamentations 5 >