< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.