< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.

< Joshua 12 >