< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Joshua 12 >