< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.

< Joshua 12 >