< John 12 >
1 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had made to come back from the dead.
Then six days before the Passover, Yeshua came to Beth-Naiya, where Leayzar was, whom Yeshua raised from the dead.
2 So they made him a meal there, and he was waited on by Martha, and Lazarus was among those who were seated with him at table.
So they prepared a dinner for him there; and Marta served, but Leayzar was one of those reclining at the table with him.
3 Then Mary, taking a pound of perfumed oil of great value, put it on the feet of Jesus and made them dry with her hair: and the house became full of the smell of the perfume.
Maryam, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Yeshua, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
4 But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said,
Then Yehudah Sekariuta, one of his disciples, who would betray him, said,
5 Why was not this perfume traded for three hundred pence, and the money given to the poor?
"Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
6 (He said this, not because he had any love for the poor; but because he was a thief, and, having the money-bag, took for himself what was put into it.)
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
7 Then Jesus said, Let her be. Let her keep what she has for the day of my death.
But Yeshua said, "Leave her alone, that she may keep this for the day of my burial.
8 The poor you have ever with you, but me you have not for ever.
For you always have the poor with you, but you do not always have me."
9 Then a great number of the Jews had news that he was there: and they came, not only because of Jesus, but so that they might see Lazarus who had been dead and to whom he had given life.
A large crowd therefore of the Yehudeans learned that he was there, and they came, not for Yeshua's sake only, but that they might see Leayzar also, whom he had raised from the dead.
10 Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;
But the chief priests plotted to kill Leayzar also,
11 For because of him a great number of the Jews went away and had belief in Jesus.
because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Yeshua.
12 The day after, a great number of people who were there for the feast, when they had the news that Jesus was coming to Jerusalem,
On the next day the large crowd that had come to the feast heard that Yeshua was coming to Urishlim,
13 Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Ushanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israyel."
14 And Jesus saw a young ass and took his seat on it; as the Writings say,
And Yeshua, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
15 Have no fear, daughter of Zion: see your King is coming, seated on a young ass.
"Do not be afraid, daughter of Tsehyun. Look, your King comes, sitting on a donkey's colt."
16 (These things were not clear to his disciples at first: but when Jesus had been lifted up into his glory, then it came to their minds that these things in the Writings were about him and that they had been done to him.)
His disciples did not understand these things at first, but when Yeshua was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
17 Now the people who were with him when his voice came to Lazarus in the place of the dead, and gave him life again, had been talking about it.
The crowd therefore that was with him when he called Leayzar out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
18 And that was the reason the people went out to him, because it had come to their ears that he had done this sign.
For this cause also the crowd went and met him, because they heard that he had done this sign.
19 Then the Pharisees said one to another, You see, you are unable to do anything: the world has gone after him.
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the whole world has gone after him."
20 Now there were some Greeks among the people who had come up to give worship at the feast:
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
21 They came to Philip, who was of Beth-saida in Galilee, and made a request, saying, Sir, we have a desire to see Jesus.
These, therefore, came to Philipus, who was from Beth-Sayada of Galila, and asked him, saying, "Sir, we want to see Yeshua."
22 Philip went and gave word of it to Andrew; and Andrew went with Philip to Jesus.
Philipus came and told Andreus, and in turn, Andreus came with Philipus, and they told Yeshua.
23 And Jesus said to them in answer, The hour of the glory of the Son of man has come.
And Yeshua answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
24 Truly I say to you, If a seed of grain does not go into the earth and come to an end, it is still a seed and no more; but through its death it gives much fruit.
Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
25 He who is in love with life will have it taken from him; and he who has no care for his life in this world will keep it for ever and ever. (aiōnios )
He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to everlasting life. (aiōnios )
26 If any man is my servant, let him come after me; and where I am, there will my servant be. If any man becomes my servant, my Father will give him honour.
If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
27 Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.
"Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
28 Father, give glory to your name. Then there came a voice out of heaven, saying, I have given it glory, and I will give it glory again.
Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
29 Hearing the sound, a number of people who were there said that it was thunder: others said, An angel was talking to him.
The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
30 Jesus said in answer, This voice came not for me but for you.
Yeshua answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
31 Now is this world to be judged: now will the ruler of this world be sent out.
Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
32 And I, if I am lifted up from the earth, will make all men come to me.
And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself."
33 (This he said, pointing to the sort of death he would have.)
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
34 Then the people in answer said to him, The law says that the Christ will have life without end: how say you then that it is necessary for the Son of man to be lifted up? Who is this Son of man? (aiōn )
The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Meshikha remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" (aiōn )
35 Jesus said to them, For a little time longer the light will be among you; while you have the light go on walking in it, so that the dark may not overtake you: one walking in the dark has no knowledge of where he is going.
Yeshua therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
36 In so far as you have the light, put your faith in the light so that you may become sons of light. With these words Jesus went away and for a time was not seen again by them.
While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Yeshua said these things, and he departed and hid himself from them.
37 But though he had done such a number of signs before them, they still had no belief in him:
But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
38 So that the words of the prophet Isaiah might come true, when he said, Lord, who has any belief in our preaching? and the arm of the Lord, to whom has it been unveiled?
that the word of Eshaya the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
39 For this reason they were unable to have belief, because Isaiah said again,
For this cause they could not believe, for Eshaya said again,
40 He has made their eyes blind, and their hearts hard; for fear that they might see with their eyes and get knowledge with their hearts, and be changed, and I might make them well.
He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.
41 (Isaiah said these words because he saw his glory. His words were about him.)
Eshaya said these things because he saw his glory, and spoke of him.
42 However, a number even of the rulers had belief in him, but because of the Pharisees they did not say so openly for fear that they might be shut out from the Synagogue:
Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue,
43 For the praise of men was dearer to them than the approval of God.
for they loved praise from people more than praise from God.
44 Then Jesus said with a loud voice, He who has faith in me, has faith not in me, but in him who sent me.
Then Yeshua shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 And he who sees me, sees him who sent me.
And he who sees me sees him who sent me.
46 I have come as a light into the world, so that no one who has faith in me will go on living in the dark.
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
47 And if any man gives ear to my words and does not keep them, I am not his judge: I did not come to be judge of the world but to give salvation to the world.
And if anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
48 He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day.
He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.
49 For I have not said it on my authority, but the Father who sent me gave me orders what to say and how to say it.
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
50 And I have knowledge that his order is eternal life: so that the things which I say, I say them even as the Father says them to me. (aiōnios )
I know that his commandment is everlasting life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." (aiōnios )