< Job 40 >

1
ヱホバまたヨブに對へて言たまはく
2 Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
非難する者ヱホバと爭はんとするや 神と論ずる者これに答ふべし
3 And Job said in answer to the Lord,
ヨブ是においてヱホバに答へて曰く
4 Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
嗚呼われは賤しき者なり 何となんぢに答へまつらんや 唯手をわが口に當んのみ
5 I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.
われ已に一度言たり 復いはじ 已に再度せり 重ねて述じ
6 Then the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
是に於てヱホバまた大風の中よりヨブに應へて言たまはく
7 Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.
なんぢ腰ひきからげて丈夫のごとくせよ 我なんぢに問ん なんぢ我にこたへよ
8 Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?
なんぢ我審判を廢んとするや 我を非として自身を是とせんとするや
9 Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?
なんぢ神のごとき腕ありや 神のごとき聲をもて轟きわたらんや
10 Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
さればなんぢ威光と尊貴とをもて自ら飾り 榮光と華美とをもて身に纒へ
11 Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
なんぢの溢るる震怒を洩し 高ぶる者を視とめて之をことごとく卑くせよ
12 Send destruction on all who are lifted up, pulling down the sinners from their places.
すなはち高ぶる者を見てこれを盡く鞠ませ また惡人を立所に踐つけ
13 Let them be covered together in the dust; let their faces be dark in the secret place of the underworld.
これを塵の中に埋め これが面を隱れたる處に閉こめよ
14 Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
さらば我もなんぢを讚てなんぢの右の手なんぢを救ひ得ると爲ん
15 See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.
今なんぢ我がなんぢとともに造りたりし河馬を視よ 是は牛のごとく草を食ふ
16 His strength is in his body, and his force in the muscles of his stomach.
觀よその力は腰にあり その勢力は腹の筋にあり
17 His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.
その尾の搖く樣は香柏のごとく その腿の筋は彼此に盤互ふ
18 His bones are pipes of brass, his legs are like rods of iron.
その骨は銅の管ごとくその肋骨は鐡の棒のごとし
19 He is the chief of the ways of God, made by him for his pleasure.
これは神の工の第一なる者にして之を造りし者これに劍を賦けたり
20 He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play.
山もこれがために食物を產出し もろもろの野獸そこに遊ぶ
21 He takes his rest under the trees of the river, and in the pool, under the shade of the water-plants.
これは蓮の樹の下に臥し 葦蘆の中または沼の裏に隱れをる
22 He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
蓮の樹その蔭をもてこれを覆ひ また河の柳これを環りかこむ
23 Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
たとひ河荒くなるとも驚ろかず ヨルダンその口に注ぎかかるも惶てず
24 Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?
その目の前にて誰か之を執ふるを得ん 誰か羂をその鼻に貫ぬくを得ん

< Job 40 >