< Job 39 >
1 Have you knowledge of the rock-goats? or do you see the roes giving birth to their young?
あなたは岩間のやぎが子を産むときを知っているか。あなたは雌じかが子を産むのを見たことがあるか。
2 Is the number of their months fixed by you? or is the time when they give birth ordered by you?
これらの妊娠の月を数えることができるか。これらが産む時を知っているか。
3 They are bent down, they give birth to their young, they let loose the fruit of their body.
これらは身をかがめて子を産み、そのはらみ子を産みいだす。
4 Their young ones are strong, living in the open country; they go out and do not come back again.
その子は強くなって、野に育ち、出て行って、その親のもとに帰らない。
5 Who has let the ass of the fields go free? or made loose the bands of the loud-voiced beast?
だれが野ろばを放って、自由にしたか。だれが野ろばのつなぎを解いたか。
6 To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
わたしは荒野をその家として与え、荒れ地をそのすみかとして与えた。
7 He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
これは町の騒ぎをいやしめ、御者の呼ぶ声を聞きいれず、
8 He goes looking for his grass-lands in the mountains, searching out every green thing.
山を牧場としてはせまわり、もろもろの青物を尋ね求める。
9 Will the ox of the mountains be your servant? or is his night's resting-place by your food-store?
野牛は快くあなたに仕え、あなたの飼葉おけのかたわらにとどまるだろうか。
10 Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you?
あなたは野牛に手綱をつけてうねを歩かせることができるか、これはあなたに従って谷を耕すであろうか。
11 Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?
その力が強いからとて、あなたはこれに頼むであろうか。またあなたの仕事をこれに任せるであろうか。
12 Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?
あなたはこれにたよって、あなたの穀物を打ち場に運び帰らせるであろうか。
13 Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,
だちょうは威勢よくその翼をふるう。しかしこれにはきれいな羽と羽毛があるか。
14 That she puts her eggs on the earth, warming them in the dust,
これはその卵を土の中に捨て置き、これを砂のなかで暖め、
15 Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
足でつぶされることも、野の獣に踏まれることも忘れている。
16 She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.
これはその子に無情であって、あたかも自分の子でないようにし、その苦労のむなしくなるをも恐れない。
17 For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge.
これは神がこれに知恵を授けず、悟りを与えなかったゆえである。
18 When she is shaking her wings on high, she makes sport of the horse and of him who is seated on him.
これがその身を起して走る時には、馬をも、その乗り手をもあざける。
19 Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?
あなたは馬にその力を与えることができるか。力をもってその首を装うことができるか。
20 Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath?
あなたはこれをいなごのように、とばせることができるか。その鼻あらしの威力は恐ろしい。
21 He is stamping with joy in the valley; he makes sport of fear.
これは谷であがき、その力に誇り、みずから出ていって武器に向かう。
22 In his strength he goes out against the arms of war, turning not away from the sword.
これは恐れをあざ笑って、驚くことなく、つるぎをさけて退くことがない。
23 The bow is sounding against him; he sees the shining point of spear and arrow.
矢筒はその上に鳴り、やりと投げやりと、あいきらめく。
24 Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;
これはたけりつ、狂いつ、地をひとのみにし、ラッパの音が鳴り渡っても、立ちどまることがない。
25 When it comes to his ears he says, Aha! He is smelling the fight from far off, and hearing the thunder of the captains, and the war-cries.
これはラッパの鳴るごとにハアハアと言い、遠くから戦いをかぎつけ、隊長の大声およびときの声を聞き知る。
26 Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
たかが舞いあがり、その翼をのべて南に向かうのは、あなたの知恵によるのか、
27 Or is it by your orders that the eagle goes up, and makes his resting-place on high?
わしがかけのぼり、その巣を高い所につくるのは、あなたの命令によるのか。
28 On the rock is his house, and on the mountain-top his strong place.
これは岩の上にすみかを構え、岩のとがり、または険しい所におり、
29 From there he is watching for food; his eye sees it far off.
そこから獲物をうかがう。その目の及ぶところは遠い。
30 His young have blood for their drink, and where the dead bodies are, there is he to be seen.
そのひなもまた血を吸う。おおよそ殺された者のある所には、これもそこにいる」。