< Job 37 >

1 At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃
2 Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃
3 He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃
4 After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו׃
5 He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃
6 For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו׃
8 Then the beasts go into their holes, and take their rest.
ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן׃
9 Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃
10 By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃
11 The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו׃
12 And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה׃
13 For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃
14 Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל׃
15 Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו׃
16 Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים׃
17 You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃
18 Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃
19 Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃
20 How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃
21 And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃
22 A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃
23 There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב׃

< Job 37 >