< Job 35 >

1 And Elihu made answer and said,
Och Elihu tog till orda och sade:
2 Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3 What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4 I will make answer to you and to your friends:
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5 Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6 If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7 If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8 Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9 Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10 But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11 Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
12 There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13 But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14 How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15 And now ...;
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16 And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.
Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.

< Job 35 >