< Job 34 >

1 And Elihu made answer and said,
ای مردان حکیم و دانا به من گوش دهید.
2 Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;
3 For words are tested by the ear, as food is tasted by the mouth.
همچنانکه زبان طعم غذای خوب را می‌فهمد همان‌گونه نیز گوش سخنان درست را تشخیص می‌دهد؛
4 Let us make the decision for ourselves as to what is right; let us have the knowledge among ourselves of what is good.
پس بیایید آنچه را که خوب و درست است تشخیص داده، آن را اختیار کنیم.
5 For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;
ایوب گفته است: «من گناهی ندارم، ولی خدا مرا گناهکار می‌داند.
6 Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
هر چند که تقصیری ندارم او مرا دروغگو می‌داند. با اینکه هیچ خطایی نکرده‌ام، اما سخت تنبیه شده‌ام.»
7 What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
ببینید ایوب چه حرفهای توهین‌آمیزی می‌زند! حتماً با بدکاران همنشین بوده است!
8 And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners?
9 For he has said, It is no profit to a man to take delight in God.
زیرا می‌گوید: «برای انسان چه فایده‌ای دارد که در صدد خشنود ساختن خدا برآید؟»
10 Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.
ای کسانی که فهم و شعور دارید، به من گوش دهید. چطور ممکن است خدای قادر مطلق، بدی و ظلم بکند؟
11 For he gives to every man the reward of his work, and sees that he gets the fruit of his ways.
او هر کس را موافق عملش جزا می‌دهد.
12 Truly, God does not do evil, and the Ruler of all is not a false judge.
براستی که خدای قادر مطلق، بدی و بی‌انصافی نمی‌کند.
13 Who put the earth into his care, or made him responsible for the world?
اقتدار و اختیار تمام جهان در دست اوست.
14 If he made his spirit come back to him, taking his breath into himself again,
اگر خدا اراده کند که روح و نفس خود را از انسان بگیرد،
15 All flesh would come to an end together, and man would go back to the dust.
اثری از زندگی در او باقی نمی‌ماند و او به خاک باز می‌گردد.
16 If you are wise, take note of this; give ear to the voice of my words.
حال، اگر فهم داری، گوش کن.
17 How may a hater of right be a ruler? and will you say that the upright Ruler of all is evil?
اگر خدا از عدالت و انصاف متنفر بود آیا می‌توانست جهان را اداره کند؟ آیا می‌خواهی آن داور بزرگ را محکوم کنی؟
18 He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;
او کسی است که پادشاهان و نجبا را به بدکاری و بی‌انصافی متهم می‌کند،
19 Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.
هرگز از قدرتمندان طرفداری نمی‌نماید و ثروتمند را بر فقیر ترجیح نمی‌دهد، زیرا همهٔ انسانها آفریدهٔ دست او هستند.
20 Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.
خدا می‌تواند نیمه‌شب در یک لحظه جان انسان را بگیرد و با یک اشاره قدرتمندترین انسانها را از پای درآورد.
21 For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.
خدا تمام کارهای انسان را به دقت زیر نظر دارد و همه را می‌بیند.
22 There is no dark place, and no thick cloud, in which the workers of evil may take cover.
هیچ ظلمتی نمی‌تواند آدمهای بدکار را از نظر او پنهان سازد.
23 For he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
پس خدا احتیاجی ندارد که برای داوری کردن انسان صبر کند.
24 He sends the strong to destruction without searching out their cause, and puts others in their place.
بی‌آنکه نیازی به تحقیق و بررسی باشد خدا قدرتمندان را خرد و متلاشی می‌کند و دیگران را به جای آنها می‌نشاند،
25 For he has knowledge of their works, overturning them in the night, so that they are crushed.
زیرا او از کارهای ایشان آگاه است و در یک شب ایشان را سرنگون می‌سازد.
26 The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers.
او آنها را در حضور همگان به سزای اعمالشان می‌رساند،
27 Because they did not go after him, and took no note of his ways,
چون از پیروی او انحراف ورزیده به احکام او توجهی نکرده‌اند،
28 So that the cry of the poor might come up to him, and the prayer of those in need come to his ears.
و آنچنان بر فقرا ظلم نموده‌اند که فریادشان به گوش خدا رسیده است. بله، خدا نالهٔ مظلومان را می‌شنود.
وقتی او آرام است، کیست که بتواند او را مضطرب کند؟ و چون روی خود را بپوشاند، کیست که بتواند او را ببیند؟ هیچ قومی و هیچ انسانی نمی‌تواند.
او نمی‌گذارد بدکاران بر مردم حکومت رانند و آنها را اسیر کنند.
ای ایوب، آیا گناهانت را پیش خدا اعتراف نموده‌ای؟ آیا به او قول داده‌ای که دیگر گناه نکنی؟
آیا از خدا خواسته‌ای که خطاهایت را به تو نشان دهد؟ آیا حاضری از آنها دست بکشی؟
آیا عدالت خدا باید مطابق خواسته های تو باشد؟ حال آنکه تو او را طرد کرده‌ای؟ تصمیم با توست، نه با من. بگو چه فکر می‌کنی.
34 Men of knowledge, and all wise men, hearing me, will say,
هر انسان فهمیده و با شعوری این حرف مرا تصدیق خواهد کرد که تو مثل آدم نادان حرف می‌زنی.
35 Job's words do not come from knowledge; they are not the fruit of wisdom.
36 May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men.
ای ایوب، کاش به نهایت آزموده شوی، چون مثل شریران پاسخ می‌د‌هی
37 For in addition to his sin, he is uncontrolled in heart; before our eyes he makes sport of God, increasing his words against him.
و نافرمانی را بر گناهان دیگر خود افزوده‌ای و با بی‌حرمتی و با خشم بر ضد خدا سخن می‌گویی.

< Job 34 >