< Job 28 >

1 Truly there is a mine for silver, and a place where gold is washed out.
Sylv hev sin stad, der dei det finn, og gullet, som dei reinsa vinn,
2 Iron is taken out of the earth, and stone is changed into brass by the fire.
og jarn fram or jordi fær, og kopar ut or steinen bræ’r;
3 Man puts an end to the dark, searching out to the farthest limit the stones of the deep places of the dark.
På natteskuggen gjer dei slutt og myrkheims steinar granskar ut.
4 He makes a deep mine far away from those living in the light of day; when they go about on the earth, they have no knowledge of those who are under them, who are hanging far from men, twisting from side to side on a cord.
Djupt under by med annsamt liv i gruvor bergmenn kliv og sviv.
5 As for the earth, bread comes out of it; but under its face it is turned up as if by fire.
På jordi brødkorn fram dei driv, men inni upp som eld dei riv.
6 Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold.
Safiren sit i steinar der, og der seg og gullklumpar ter,
7 No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
Ei ørnen kjenner denne veg, for haukesyn han løyner seg.
8 The great beasts have not gone over it, and the cruel lion has not taken that way.
Ei stolte rovdyr vegen fann, og løva aldri gjeng på han.
9 Man puts out his hand on the hard rock, overturning mountains by the roots.
På harde steinen dei handi legg; då sturtar mang ein bergevegg.
10 He makes deep ways, cut through the rock, and his eye sees everything of value.
I berget seg gangar grev og skodar mang ein skatt so gjæv.
11 He keeps back the streams from flowing, and makes the secret things come out into the light.
Dei dytter til for rennand’ å, det løynde fram for ljoset må.
12 But where may wisdom be seen? and where is the resting-place of knowledge?
Men visdomen, kvar er han å få? Og kvar skal ein vitet nå?
13 Man has not seen the way to it, and it is not in the land of the living.
Slett ingen veit hans verd og vinst; i manneheim han ikkje finst;
14 The deep waters say, It is not in me: and the sea says, It is not with me.
Avgrunnen dyn: «Her ei han er!» Og havet segjer: «Ikkje her!»
15 Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it.
Du kann’kje kjøpa han for gull, men sylv ei vega prisen full,
16 It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.
og ei for gull ifrå Ofir, ei for onyks, ei for safir.
17 Gold and glass are not equal to it in price, and it may not be exchanged for jewels of the best gold.
Ei gull og glas er nok til kaup, og ei til byte fingull-staup.
18 There is no need to say anything about coral or crystal; and the value of wisdom is greater than that of pearls.
Korall, krystall gjeld ikkje her. Visdom er meir enn perlor verd.
19 The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.
Topas frå Kus er altfor ring, ja, reinast gull vert ingen ting.
20 From where then does wisdom come, and where is the resting-place of knowledge?
Visdomen, kvar kjem han ifrå? Og kvar skal ein til vitet nå?
21 For it is kept secret from the eyes of all living, unseen by the birds of the air.
Det ingen veit på denne jord; ei fugl det fann, kvar helst han for.
22 Destruction and Death say, We have only had word of it with our ears.
Avgrunn og daude segjer greidt: «Eit gjetord er alt det me veit.»
23 God has knowledge of the way to it, and of its resting-place;
Men Gud han kjenner denne veg; han veit kvar visdom løyner seg.
24 For his eyes go to the ends of the earth, and he sees everything under heaven.
Han skodar heilt til heimsens tram, og under himmeln ser han fram.
25 When he made a weight for the wind, measuring out the waters;
Då vinden han med vegti vog og sette mål for vatnet og,
26 When he made a law for the rain, and a way for the thunder-flames;
då han gav regnet lovi si og ljomet veg å ganga i,
27 Then he saw it, and put it on record; he gave it its fixed form, searching it out completely.
då såg han og synte fram og granska honom umhugsam.
28 And he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.
Til menneskja han sagde so: «I Herrens otte visdom sit, og fly det vonde, det er vit.»»

< Job 28 >