< Job 26 >
1 Then Job made answer and said,
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!
“Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
3 How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
4 To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
5 The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.
“Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
6 The underworld is uncovered before him, and Destruction has no veil. (Sheol )
Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol )
7 By his hand the north is stretched out in space, and the earth is hanging on nothing.
Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
8 By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them.
Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
9 By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
10 By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.
Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
11 The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
12 By his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
13 By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.
Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
14 See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.
Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”