< Job 26 >
1 Then Job made answer and said,
Jób pedig felele, és monda:
2 How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
3 How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
4 To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
5 The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.
A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
6 The underworld is uncovered before him, and Destruction has no veil. (Sheol )
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol )
7 By his hand the north is stretched out in space, and the earth is hanging on nothing.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
8 By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
9 By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
10 By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.
Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
11 The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
12 By his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
13 By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
14 See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?