< Job 23 >

1 And Job made answer and said,
آنگاه ایوب پاسخ داد:
2 Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
امروز نیز شکایتم تلخ است، و با وجود ناله‌ام، دست او بر من سنگین است.
3 If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
4 I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
و دعوی خود را ارائه می‌دادم و دلایل خود را به او می‌گفتم
5 I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
و پاسخهایی را که به من می‌داد می‌شنیدم و می‌دانستم از من چه می‌خواهد.
6 Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
آیا او با تمام قدرتش با من مخالفت می‌کرد؟ نه، بلکه با دلسوزی به حرفهایم گوش می‌داد
7 There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
و شخص درستکاری چون من می‌توانست با او گفتگو کند و او مرا برای همیشه تبرئه می‌کرد.
8 See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
ولی جستجوی من بی‌فایده است. به شرق می‌روم، او آنجا نیست. به غرب می‌روم، او را نمی‌یابم.
9 I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
هنگامی که به شمال می‌روم، اعمال او را می‌بینم، ولی او را در آنجا پیدا نمی‌کنم. به جنوب می‌روم، اما در آنجا نیز نشانی از وی نیست.
10 For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
او از تمام کارهای من آگاه است و اگر مرا در بوتهٔ آزمایش بگذارد مثل طلای خالص، پاک بیرون می‌آیم.
11 My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
من وفادارانه از خدا پیروی کرده‌ام و از راه او منحرف نشده‌ام.
12 I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
از فرامین او سرپیچی نکرده‌ام و کلمات او را در سینه‌ام حفظ نموده‌ام.
13 But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
او هرگز عوض نمی‌شود و هیچ‌کس نمی‌تواند او را از آنچه قصد کرده است منصرف نماید. او هر چه اراده کند انجام می‌دهد.
14 For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
بنابراین هر چه برای من در نظر گرفته است به سرم خواهد آورد، زیرا سرنوشت من در اختیار اوست.
15 For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
به همین دلیل از حضور او می‌ترسم و وقتی به این چیزها فکر می‌کنم از او هراسان می‌شوم.
16 For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
خدای قادر مطلق جرأت را از من گرفته است و با تاریکی ترسناک و ظلمت غلیظ مرا پوشانده است.
17 For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.

< Job 23 >