< Job 23 >

1 And Job made answer and said,
Hahoi Job ni a pathung teh.
2 Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
Sahnin hai ka phuenangnae a patawpoung. Ka kâhram lawi vah ka kut ni thayung awm hoeh toe.
3 If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
Oe, ama teh nâ lah maw ao tie hah ka panue vaiteh, a tahungnae koe ka phat haw pawiteh.
4 I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
A hmalah ka kong heh ka phakhai vaiteh, ka pahni teh na lawkpanuesaknae hoi a kawi han ei.
5 I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
Na pathungnae lawk hah ka panue vaiteh, kai koe a dei hane hah ka thaipanuek han ei.
6 Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
Ka lentoe e hnotithainae hoi na taran han namaw Na taran mahoeh, ka kong hah hoe na pouk pouh han doeh.
7 There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Hawvah ama hoi tamikalan ni pouk thai awh vaiteh, lawkcengkungnaw koehoi yungyoe ka hlout han toe.
8 See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Khenhaw! hmalah ka cei, hateiteh ama la awm hoeh. Hnuklah bout ka ban eiteh, ama teh ka hmawt thai hoeh.
9 I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
Avoilae kut hoi a tawk navah ama teh ka khen thai hoeh. Aranglae kut dawk a kamlang toteh ama hah ka hmawt thai hoeh.
10 For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
Hateiteh, ka dawn e lamthung hah ama ni a panue. Na tanouk toteh sui patetlah ka tâco han.
11 My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
A khok dawk ka khok ni kacakcalah a kamtung teh, a lamthung hah phen laipalah ka dawn.
12 I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
A pahni dawk hoi kâpoelawk hah ka cettakhai hoeh. A pahni dawk hoi ka tâcawt e lawk hah ka panki e rawca hlak hai ka pâtung.
13 But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
Hateiteh, ama teh buet touh lah ao dawkvah, apinimaw a dum thai han. A hringnae ni a sak han a ngai e pueng hah a sak.
14 For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
Kai hanelah a pouk e hah a sak. Ama dawk hot patet e hah moikapap ao.
15 For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
Hatdawkvah, a hmalah o e hah ka taki. Hetheh ka pouk navah ama ka taki.
16 For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
Cathut ni ka lung a pout sak teh, Athakasaipounge hah na taki sak.
17 For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.
Hatei, hmonae dawk hoi na kapek hoeh teh, ka hma lae hmonae kadung poung e dawk na ramuk hoeh.

< Job 23 >