< Job 22 >
1 Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
Pagkatapos sumagot si Elifaz ang taga-Teman at sinabing,
2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
“Magiging kagamit-gamit ba ang tao sa Diyos? Magiging kagamit-gamit ba ang matalino sa kaniya?
3 Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
Kasiyahan ba para sa Makapangyarihan kung ikaw ay matuwid? Kapakinabangan ba para sa kaniya kung ginawa mong tuwid ang iyong pamamaraan?
4 Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
Dahil ba sa iyong paggalang para sa kaniya kaya ka niya sinasaway at dinadala sa paghuhukom?
5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
Hindi ba napakatindi ng kasamaan mo? Wala bang katapusan ang mga kasalanan mo?
6 For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
Dahil naningil ka ng pangseguridad mula sa kapatid mong lalaki nang walang dahilan; hinubaran mo ang isang tao.
7 You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
Hindi mo binigyan ng tubig na maiinom ang mga nanghihina; nagdamot ka ng tinapay mula sa mga nagugutom
8 For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
bagaman ikaw, isang makapangyarihan, ay nagmamay-ari ng mundo, bagaman ikaw, na taong pinaparangalan, ay namumuhay dito.
9 You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
Pinaalis mo ang mga balo nang walang dala; nabali ang mga bisig ng mga walang ama.
10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
Kaya, nakapaligid sa iyo ang mga patibong, at binabagabag ka ng hindi inaasahang mga takot.
11 Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
Mayroong kadiliman, para hindi ka makakita; binabalutan ka ng kasaganaan ng mga tubig.
12 Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
Hindi ba't nasa kalangitan ang Diyos? Pagmasdan mo ang taas ng mga tala, napakataas nila!
13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
Sinasabi mo, 'Ano bang alam ng Diyos? Kaya ba niyang humatol sa makapal na kadiliman?
14 Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
Binabalutan siya ng makapal na mga ulap, para hindi niya tayo makita; lumalakad siya sa ibabaw ng arko ng langit.'
15 Will you keep the old way by which evil men went?
Papanatilihin mo ba ang dating daan kung saan lumakad ang masamang mga tao—
16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
ang mga dinampot palayo sa panahon nila, ang mga tinangay ang pundasyon katulad ng ilog,
17 Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
ang mga nagsabi sa Diyos, 'Lumayo ka sa amin'; ang mga nagsabing, 'Ano ba ang kayang gawin ng Makapangyarihan sa atin?'
18 Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Pero pinuno niya ang kanilang mga tahanan ng mabubuting bagay; malayo sa akin ang mga balak ng mga masama.
19 The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
Nakikita ang kanilang kapalaran ng mga taong tuwid at nagagalak; pinagtatawanan sila ng mga taong walang sala para hamakin.
20 Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
Sinasabi nila, 'Siguradong pinuputol ang mga tumayo laban sa atin; tinupok ng apoy ang kanilang mga pagmamay-ari.
21 Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
Ngayon, sumang-ayon ka sa Diyos at makipagpayapaan sa kaniya; sa ganoong paraan, darating sa iyo ang kabutihan.
22 Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
Pakiusap, tanggapin mo ang tagubilin mula sa kaniyang bibig; ingatan mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
23 If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
Kung babalik ka sa Makapangyarihan, kung itataboy mo ang hindi makatuwiran mula sa iyong mga tolda, maitatatag ka.
24 And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
Ilatag mo ang iyong mga kayamanan sa alikabok, ang ginto ng Ofir sa gitna ng mga bato ng batis,
25 Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
at ang Makapangyarihan ang iyong magiging kayamanan at mahalagang pilak sa iyo.
26 For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
Dahil sa ganoon masisiyahan ka sa Makapangyarihan; itataas mo ang iyong mukha sa Diyos.
27 You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
Mananalangin ka sa kaniya, at diringgin ka niya; tutuparin mo ang iyong mga pangako sa kaniya.
28 Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
Mag-uutos ka rin ng kahit ano, at pagtitibayin ito para sa iyo; magliliwanag ang ilaw sa iyong daan.
29 For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
Binababa ng Diyos ang mga mapagmataas, nililigtas niya ang mga nakababa ang mga mata.
30 He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
Ililigtas niya ang taong walang sala; maliligtas ka sa pamamagitan ng kalinisan ng iyong mga kamay.”