< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
آنگاه الیفاز تیمانی پاسخ داد:
2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
آیا از انسان فایده‌ای به خدا می‌رسد؟ حتی از خردمندترین انسانها نیز فایده‌ای به او نمی‌رسد!
3 Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
اگر تو عادل و درستکار باشی آیا نفع آن به خدای قادرمطلق می‌رسد؟
4 Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
اگر تو خداترس باشی آیا او تو را مجازات می‌کند؟
5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
هرگز! مجازات تو برای شرارت و گناهان بی‌شماری است که در زندگی مرتکب شده‌ای!
6 For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
از دوستانت که به تو مقروض بودند تمام لباسهایشان را گرو گرفتی و تمام دارایی آنها را تصاحب کردی.
7 You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
به تشنگان آب نداده‌ای و شکم گرسنگان را سیر نکرده‌ای،
8 For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
هر چند تو آدم توانگر و ثروتمندی بودی و املاک زیادی داشتی.
9 You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
بیوه‌زنان را دست خالی از پیش خود راندی و بازوی یتیمان را شکستی.
10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
برای همین است که اکنون دچار دامها و ترسهای غیرمنتظره شده‌ای و ظلمت و امواج وحشت، تو را فرا گرفته‌اند.
11 Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
12 Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
خدا بالاتر از آسمانها و بالاتر از بلندترین ستارگان است.
13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
ولی تو می‌گویی: «خدا چگونه می‌تواند از پس ابرهای تیره، اعمال مرا مشاهده و داوری کند؟
14 Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
ابرها او را احاطه کرده‌اند و او نمی‌تواند ما را ببیند. او در آن بالا، بر گنبد آسمان حرکت می‌کند.»
15 Will you keep the old way by which evil men went?
آیا می‌خواهی به راهی بروی که گناهکاران در گذشته از آن پیروی کرده‌اند؟
16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
همچون کسانی که اساس زندگیشان فرو ریخت و نابهنگام مردند؟
17 Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
زیرا به خدای قادر مطلق گفتند: «ای خدا از ما دور شو! تو چه کاری می‌توانی برای ما انجام دهی؟»
18 Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
در حالی که خدا خانه‌هایشان را سرشار از برکت ساخته بود. بنابراین من خود را از راههای شریران دور نگه خواهم داشت.
19 The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
درستکاران و بی‌گناهان هلاکت شریران را می‌بینند و شاد شده، می‌خندند و می‌گویند: «دشمنان ما از بین رفتند و اموالشان در آتش سوخت.»
20 Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
21 Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
ای ایوب، از مخالفت با خدا دست بردار و با او صلح کن تا لطف او شامل حال تو شود.
22 Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
دستورهای او را بشنو و آنها را در دل خود جای بده.
23 If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
اگر به سوی خدای قادرمطلق بازگشت نموده، تمام بدیها را از خانهٔ خود دور کنی، آنگاه زندگی تو همچون گذشته سروسامان خواهد گرفت.
24 And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
اگر طمع را از خود دور کنی و طلای خود را دور بریزی،
25 Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
آنگاه خدای قادر مطلق خودش طلا و نقرهٔ خالص برای تو خواهد بود!
26 For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
به او اعتماد خواهی کرد و از وجود او لذت خواهی برد.
27 You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
نزد او دعا خواهی نمود و او دعای تو را اجابت خواهد کرد و تو تمام نذرهایت را به جا خواهی آورد.
28 Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
دست به هر کاری بزنی موفق خواهی شد و بر راههایت همیشه نور خواهد تابید.
29 For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
وقتی کسی به زیر کشیده می‌شود، تو می‌گویی: «بلندش کن!» و او افتاده را نجات می‌بخشد.
30 He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
پس اگر فروتن شده، خود را از گناه پاکسازی او تو را خواهد رهانید.

< Job 22 >