< Job 21 >

1 Then Job made answer and said,
آنگاه ایوب پاسخ داد:
2 Give attention with care to my words; and let this be your comfort.
به من گوش دهید! تنها تسلی‌ای که می‌توانید به من بدهید این است که بگذارید حرفم را بزنم. پس از آن اگر خواستید، باز هم مرا مسخره کنید.
3 Let me say what is in my mind, and after that, go on making sport of me.
4 As for me, is my outcry against man? is it then to be wondered at if my spirit is troubled?
من از خدا شکایت دارم، نه از انسان. بی‌تابی من به همین دلیل است.
5 Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.
به من نگاه کنید و از تعجب دست روی دهان بگذارید و سکوت نمایید.
6 At the very thought of it my flesh is shaking with fear.
وقتی این را به یاد می‌آورم، از ترس به لرزه می‌افتم.
7 Why is life given to the evil-doers? why do they become old and strong in power?
چرا بدکاران تا سن پیری و کهولت زنده می‌مانند و کامیاب می‌شوند؟
8 Their children are ever with them, and their offspring before their eyes.
فرزندان و نوه‌هایشان بزرگ می‌شوند و دورشان را می‌گیرند.
9 Their houses are free from fear, and the rod of God does not come on them.
خانه‌های آنها از هر خطری در امان است و خدا ایشان را مجازات نمی‌کند.
10 Their ox is ready at all times to give seed; their cow gives birth, without dropping her young.
گله‌های آنها زاد و ولد می‌کنند و زیاد می‌شوند.
11 They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,
فرزندانشان از خوشحالی مانند گوسفندان جست و خیز می‌کنند و می‌رقصند
12 They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.
و با نوای دف و بربط آواز می‌خوانند و با صدای نی به شادی می‌پردازند.
13 Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld. (Sheol h7585)
آنها روزهای خود را در سعادتمندی به سر می‌برند و راحت می‌میرند، (Sheol h7585)
14 Though they said to God, Go away from us, for we have no desire for the knowledge of your ways.
در حالی که هرگز طالب خدا نبوده‌اند و نخواسته‌اند راههای خدا را بشناسند.
15 What is the Ruler of all, that we may give him worship? and what profit is it to us to make prayer to him?
شریران می‌گویند: «قادر مطلق کیست که او را عبادت نماییم؟ چه فایده اگر دست دعا به سویش دراز کنیم؟»
16 Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)
گناهکاران به هر کاری دست بزنند موفق می‌شوند! ولی من نمی‌خواهم با آنها سروکار داشته باشم.
17 How frequently is the light of the evil-doers put out, or does trouble come on them? how frequently does his wrath take them with cords?
تا به حال چند بار اتفاق افتاده که چراغ بدکاران خاموش شود و آنها به بدبختی دچار گردند؟ و یا چند بار اتفاق افتاده که خدا آنها را مجازات کند،
18 How frequently are they as dry stems before the wind, or as grass taken away by the storm-wind?
و ایشان را مثل کاه در برابر باد و مانند خاک در برابر طوفان پراکنده سازد؟
19 You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!
ولی شما می‌گویید: «خدا فرزندان مرد شرور را مجازات می‌کند!» اما من می‌گویم که خدا باید خود شرور را مجازات کند! بگذار مزهٔ مجازات را خودش بچشد!
20 Let his eyes see his trouble, and let him be full of the wrath of the Ruler of all!
بله، بگذار مرد شرور خودش به سزای اعمالش برسد و پیالهٔ خشم خدای قادر مطلق را سر بکشد.
21 For what interest has he in his house after him, when the number of his months is ended?
وقتی انسان می‌میرد دیگر چه احساسی می‌تواند دربارهٔ خانواده‌اش داشته باشد؟
22 Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high.
کیست که بتواند به خدا چیزی بیاموزد؟ حتی خردمندان را او داوری می‌کند.
23 One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:
او از یک سو اشخاص قوی و سالم، مرفه و ثروتمند را هلاک می‌کند
24 His buckets are full of milk, and there is no loss of strength in his bones.
25 And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.
و از سوی دیگر کسانی را که در شدت فقر و تنگدستی به سر می‌برند و در زندگی هرگز طعم خوشی را نچشیده‌اند از بین می‌برد.
26 Together they go down to the dust, and are covered by the worm.
هر دو دسته در خاک دفن می‌شوند و کرمها بدن آنها را می‌خورند.
27 See, I am conscious of your thoughts, and of your violent purposes against me;
از افکارتان و نقشه‌هایی که برای آزار من می‌کشید آگاه هستم.
28 For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?
می‌خواهید بگویید: «اشخاص ثروتمند و شرور برای گناهانشان دچار بلا و بدبختی شده‌اند.»
29 Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience?
ولی من می‌گویم: «از هر فرد دنیا دیده‌ای که بپرسید خواهد گفت
30 How the evil man goes free in the day of trouble, and has salvation in the day of wrath?
که آدم بدکار معمولاً در روز بلا و مصیبت در امان است و جان به در می‌برد. هیچ‌کس مرد شرور را رو در رو متهم نمی‌کند و کسی وی را به سزای اعمالش نمی‌رساند. حتی بعد از مرگش او را با احترام به خاک می‌سپارند و بر سر قبرش نگهبان قرار می‌دهند؛
31 Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?
32 He is taken to his last resting-place, and keeps watch over it.
33 The earth of the valley covering his bones is sweet to him, and all men come after him, as there were unnumbered before him.
بسیاری در مراسم تدفین او شرکت می‌کنند و با خاک نرم او را می‌پوشانند.»
34 Why then do you give me comfort with words in which there is no profit, when you see that there is nothing in your answers but deceit?
شما چگونه می‌توانید با این یاوه‌گویی‌ها و دروغها مرا دلداری دهید؟

< Job 21 >