< Job 19 >

1 And Job made answer and said,
Aa le hoe ty natoi’ Iobe:
2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
Pak’ombia nahareo ro mbe hampiojeoje ty troko naho hampipinepinek’ahy an-tsaontsy?
3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Im-polo ty nañonjira’ areo ahiko vaho tsy mahasalats’ anahareo ty mañaraty ahy.
4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Aa naho nitò t’ie nandilatse, le midoñ’ amako avao i tahiñey.
5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Naho mivongevòngek’ amako nahareo manisý ahy amo injekoo,
6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Le mahafohina te nifotetse amako, t’i Andrianañahare vaho narikato’e amako ty harato’e.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
Mitoreo iraho fa nikatramoeñe fe tsy amam-pañaoñe; mikanjy, fe tsy añomean-to.
8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Finahepahe’e ty lalako tsy handenàko, naho napo’e añ’oloñoloko ao ty ieñe.
9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Nampikorendahe’e amako ty engeko, vaho nafaha’e an-dohako ao i sabakam-bolonahetsey.
10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Narotsa’e mb’etia mb’atia, le fa añe iraho: ombota’e hoe hatae ty fitamàko.
11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Nasoleba’e amako ka ty haviñera’e vaho atao’e ho rafelahi’e.
12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Mitotoke amako o lahindefo’eo, mitoañe mb’amako le mitobe añariary i kibohokoy.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Napo’e lavitse ahy o rahalahikoo, vaho fonga alik’amako o nimpiamakoo.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Namorintseñe ahy o longokoo, nañaliño ahy o rañekoo.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
O mitobok’ añ’anjombakoo, naho o anak’ampatakoo, songa manao ahy ho ambahiny, toe renetane am-pahaisaha’e.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Tokaveko ty mpitoroko, fe tsy manoiñe, ndra te itoreovam-bavako.
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Mampangorý i valiko ty kofòko, vaho heje’ ty amorin-dreneko.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Manirìk’ahy o anak’ajalahio, ie miongake iraho, onjira’ iareo.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Malaiñ’ahy iaby o atehenakoo; tsambolitio’ o nikokoakoo.
20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Mipitek’ ami’ty holiko naho ami’ty nofoko o taolakoo, vaho an-tain-tsìko avao ty nimolaoreko.
21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Tretrezo iraho, iferenaiño, ry rañeko; fa nipaok’ ahy ty fitàn’Añahare.
22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
Ino ty ampisoaña’ areo ahy hoe t’ie Andrianañahare? Tsy mahaeneñ’ anahareo hao o holikoo?
23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
Ee te nisokireñe o volako zao! Lonike t’ie nipatereñe am-boke ao!
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
Ee any t’ie sokirañe an-tsantilò viñe naho firake am-bato tsy ho modo!
25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Fa naho izaho, apotako te veloñe i Mpijebañ’ahikoy, ie hijohañe ambone’ o lembokeo an-tsengaha’e añe.
26 And ... without my flesh I will see God;
Le ie fa momoke ty holiko— ty mianto toy, ho treako boak’ ami’ty nofoko t’i Andrianañahare;
27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Eka, hahatrea Aze iraho; o masokoo ro hahaisak’ aze fa tsy ty ila’e. Momoke o añ’ovakoo!
28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Hera hanao ty hoe nahareo: Akore ty hampisoañan-tikañ’ aze? Ino ty lengo’e ho tendreke hanesehañ’ aze?
29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
Mihembaña amy fibaray; amy te minday falilovam-pibara o haviñerañeo, hahafohina’ areo te eo ty zaka.

< Job 19 >