< Job 17 >

1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
Méning rohim sunuq, Künlirim tügey deydu, Görler méni kütmekte.
2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
Etrapimda aldamchi mazaq qilghuchilar bar emesmu? Közümning ularning échitquluqigha tikilip turushtin bashqa amali yoqtur.
3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
Ah, jénim üchün Özüng xalighan kapaletni élip Özüngning aldida manga borun bolghaysen; Sendin bashqa kim méni qollap borun bolsun?
4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
Chünki Sen [dostlirimning] könglini yoruqluqtin qaldurghansen; Shunga Sen ularni ghelibidinmu mehrum qilisen!
5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.
Gheniymet alay dep dostlirigha peshwa atqan kishining bolsa, Hetta balilirining közlirimu kor bolidu.
6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.
U méni el-yurtlarning aldida söz-chöchekke qoydi; Men kishiler yüzümge tüküridighan adem bolup qaldim.
7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
Derd-elemdin közüm torliship ketti, Barliq ezalirim kölenggidek bolup qaldi.
8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.
Bu ishlarni körüp duruslar heyranuhes bolidu; Bigunahlar iplaslargha qarshi turushqa qozghilidu.
9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.
Biraq heqqaniy adem öz yolida ching turidu, Qoli pak yüridighan ademning küchi toxtawsiz ulghiyidu.
10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.
Emdi qéni, hemminglar, yene kélinglar; Aranglardin birmu dana adem tapalmaymen.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
Künlirim axirlishay dep qaptu, Muddialirim, könglümdiki intizarlar üzüldi.
12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
Bu ademler kéchini kündüzge aylandurmaqchi; Ular qarangghuluqqa qarap: «Nur yéqinlishiwatidu» déyishiwatidu.
13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark; (Sheol h7585)
Eger kütsem, öyüm tehtisara bolidu; Men qarangghuluqqa ornumni raslaymen. (Sheol h7585)
14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;
«Chirip kétishni: «Sen méning atam!», Qurtlarni: «Apa! Acha!» dep chaqirimen!
15 Where then is my hope? and who will see my desire?
Undaqta ümidim nede? Shundaq, ümidimni kim körelisun?
16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust? (Sheol h7585)
Ümidim tehtisaraning tömür penjiriliri ichige chüshüp kétidu! Biz birlikte topigha kirip kétimiz! (Sheol h7585)

< Job 17 >