< Job 16 >

1 And Job made answer and said,
Potem je Job odgovoril in rekel:
2 Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble.
»Slišal sem mnoge takšne stvari. Vi vsi ste bedni tolažniki.
3 May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?
Mar bodo besede ničnosti imele konec? Ali kaj te opogumlja, da odgovarjaš?
4 It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:
Tudi jaz bi lahko govoril, kakor delate vi. Če bi bila vaša duša namesto moje duše, bi lahko kopičil besede zoper vas in z glavo zmajeval nad vami.
5 I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
Toda jaz bi vas želel okrepiti s svojimi usti in premikanje mojih ustnic bi omililo vašo žalost.
6 If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me?
Čeprav govorim, moja žalost ni zmanjšana in čeprav potrpim, koliko sem olajšan?
7 But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.
Toda sedaj me je naredil izmučenega. Vso mojo skupino si naredil zapuščeno.
8 It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.
Napolnil si me z gubami, ki so priča zoper mene. Moja pustost vstaja v meni in pričuje v moj obraz.
9 I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;
Trga me v svojem besu ta, ki me sovraži. Nad menoj škripa s svojimi zobmi. Moj sovražnik svoje oči ostri nad menoj.
10 Their mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me.
S svojimi usti so zevali vame. Grajalno so me udarili na lice. Skupaj so se zbrali zoper mene.
11 God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers.
Bog me je izročil brezbožnim in me predal v roke zlobnih.
12 I was in comfort, but I have been broken up by his hands; he has taken me by the neck, shaking me to bits; he has put me up as a mark for his arrows.
Bil sem sproščen, toda razlomil me je. Prijel me je tudi za moj vrat in me stresel na koščke in me postavil za svoje znamenje.
13 His bowmen come round about me; their arrows go through my body without mercy; my life is drained out on the earth.
Njegovi lokostrelci so me obdali naokoli, on mojo notranjost cepi narazen in ne prizanaša; moj žolč izliva na tla.
14 I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war.
Lomi me z vrzeljo nad vrzeljo, nadme teče kakor velikan.
15 I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.
Sešil sem vrečevino na svoji koži in svoj rog omadeževal v prahu.
16 My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;
Moj obraz je zapacan od joka in na mojih vekah je smrtna senca,
17 Though my hands have done no violent acts, and my prayer is clean.
ne zaradi kakršnekoli nepravičnosti na mojih rokah. Tudi moja molitev je čista.
18 O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place!
Oh zemlja, ne pokrij moje krvi in naj moj jok nima prostora.
19 Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.
Tudi sedaj, glej, moja priča je v nebesih in moje pričevanje je na višini.
20 My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,
Moji prijatelji me zasmehujejo, toda moje oko izliva solze k Bogu.
21 So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour.
Oh, da bi se nekdo lahko potegoval za človeka pri Bogu, kakor se človek poteguje za svojega bližnjega!
22 For in a short time I will take the journey from which I will not come back.
Ko pride nekaj let, potem bom šel pot, od koder se ne bom vrnil.

< Job 16 >