< Job 13 >

1 Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
“Nye ŋkuwo kpɔ nu siawo katã, nye towo se wo eye wose wo gɔme.
2 The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.
Nu si nènya la, nye hã menyae, mède ŋgɔ wum o.
3 But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.
Gake medi vevie be maƒo nu kple Ŋusẽkatãtɔ la eye mahe nya kple Mawu.
4 But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
Ke miawo la, miele ŋunye gblẽm kple aʋatsonyawo, mi katã mienye gbedala siwo ŋu viɖe aɖeke mele o!
5 If only you would keep quiet, it would be a sign of wisdom!
Ne mi katã miahaɖo to ɖe! Le mia gbɔ la, esia anye nunya.
6 Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
Mise ɖokuinyenuɖeɖe azɔ, mise nye nuyiwo ƒe kokoƒoƒo.
7 Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?
Ɖe miaƒo nu baɖa ɖe Mawu nua? Ɖe miaƒo nu bebletɔe ɖe enua?
8 Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?
Ɖe miebe yewoade edzia? Ɖe miebe yewoaxɔ nya ɖe Mawu nua?
9 Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Anyo na mi ne edo mi kpɔa? Miate ŋu ablee abe ale si miable amewo enea?
10 He will certainly put you right, if you have respect for persons in secret.
Le nyateƒe me, aka mo na mi, ne miede edzi le adzame.
11 Will not his glory put you in fear, so that your hearts will be overcome before him?
Ɖe eƒe ŋutikɔkɔe mado ŋɔdzi na mi oa? Ɖe eƒe ŋɔdzi malé mi oa?
12 Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.
Miaƒe nya tsitsiwo nye lododo gbɔlowo eye dedinɔnɔ ƒe gli siwo mieɖo la nye anyigliwo ko.
13 Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.
“Mizi ɖoɖoe ne miana mɔm maƒo nu, ekema nu si be yeadzɔ ɖe dzinye la nedzɔ.
14 I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
Nu ka ŋuti metsɔ ɖokuinye de xaxa me eye metsɔ nye agbe ɖo nye asiƒome?
15 Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;
Togbɔ be ele wu ye ge hã la, matsɔ nye mɔkpɔkpɔ ada ɖe eya amea dzi ko. Le nyateƒe me maʋu go nye mɔwo ɖe ŋkume nɛ.
16 And that will be my salvation, for an evil-doer would not come before him,
Vavã esia ava zu ɖeɖe nam elabena mawumavɔ̃la aɖeke mate kpɔ be yeado ɖe eŋkume o!
17 Give ear with care to my words, and keep what I say in your minds.
Miɖo to miase nye nyawo nyuie, miƒu to anyi miase nu si gblɔ ge mele.
18 See now, I have put my cause in order, and I am certain that I will be seen to be right.
Azɔ meɖo nye nyawo ɖe ɖoɖo nu vɔ, menya be tɔnye adzɔ godoo.
19 Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.
Ɖe ame aɖe ate ŋu atsɔ nya ɖe ŋunyea? Ne ame aɖe ate ŋui la, ekema mazi ɖoɖoe aku.
20 Only two things do not do to me, then I will come before your face:
“O Mawu, nu eve siawo ko medi be nàwɔ nam, eye nyemaɣla ɖokuinye ɖe wò o.
21 Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you.
Te wò asi ɖa xaa tso gbɔnye eye nàdzudzɔ vɔvɔ̃dodo nam kple wò ŋɔdzinuwo.
22 Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.
Ekema yɔm eye matɔ alo maƒo nu eye nàɖo eŋu.
23 What is the number of my evil-doings and my sins? give me knowledge of them.
Nu vɔ̃ kple nu gbegblẽ nenie mewɔ? Ɖe nye vodada kple nu vɔ̃ fiam.
24 Why is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?
Nu ka tae nèɣla wò mo eye nèbum wò futɔe?
25 Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way?
Ɖe nàwɔ funyafunya aŋgba si ya lɔ ɖe nua? Ɖe nàti atsa yomea?
26 For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;
Elabena èŋlɔ nu vɔ̃ɖiwo ɖi ɖe ŋunye eye nèna nye ɖekakpuimenu vɔ̃wo va dzinye.
27 And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Ède gakɔsɔkɔsɔ nye afɔwo, wò ŋkuwo le nye toƒewo katã ŋu eye nède dzesi nye afɔƒome.
28 Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
“Ale mevɔ le eme abe nu si ƒaƒã alo avɔ si gbagblaʋui ɖu la ene.”

< Job 13 >