< Job 12 >
1 And Job made answer and said,
Nang magkagayo'y sumagot si Job; at nagsabi,
2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
Walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, At ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo.
3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
Nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: Hindi ako huli sa inyo: Oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito?
4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Ako'y gaya ng tinatawanan ng kaniyang kapuwa, ako na tumawag sa Dios, at sinagot niya: Ang ganap, ang taong sakdal ay tinatawanan.
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
Sa pagiisip niyaong nasa katiwasayan ay may pagkakutya sa ikasasawi; nahahanda sa mga iyan yaong nangadudulas ang paa.
6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
Ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa Dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng Dios ng sagana.
7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
Nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo:
8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
O magsalita ka sa lupa, at magtuturo sa iyo; at ang mga isda sa dagat ay magsasaysay sa iyo.
9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
Sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng Panginoon ang siyang gumawa nito?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
Nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao.
11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
Hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
Nasa mga matanda ang karunungan, at sa kagulangan ang unawa.
13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
Nasa Dios ang karunungan at kakayahan; kaniya ang payo at pagkaunawa.
14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
Narito, siya'y nagbabagsak at hindi maitayo uli; siya'y kumulong ng tao at hindi mapagbubuksan.
15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
Narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.
16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
Nasa kaniya ang kalakasan at ang karunungan, ang nadadaya at ang magdaraya ay kaniya.
17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
Kaniyang pinalalakad ang mga kasangguni na hubad sa bait, at ginagawa niyang mga mangmang ang mga hukom.
18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
Kaniyang kinakalag ang panali ng mga hari, at binibigkisan ang kanilang mga baywang ng pamigkis.
19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
Kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.
20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
Kaniyang pinapagbabago ang pananalita ng napagtitiwalaan. At inaalis ang pagkaunawa ng mga matanda.
21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
Siya'y nagbubuhos ng kutya sa mga pangulo, at kinakalag ang pamigkis ng malakas.
22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
Siya'y naglilitaw ng mga malalim na bagay mula sa kadiliman, at inilalabas sa liwanag ang lihim ng kamatayan.
23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
Kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag.
24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
Kaniyang inaalis ang pangunawa mula sa mga pinuno ng bayan sa lupa, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na doo'y walang lansangan.
25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
Sila'y nagsisikapa sa dilim na walang liwanag, at kaniyang pinagigiraygiray sila na gaya ng lango.