< Job 12 >

1 And Job made answer and said,
И отвечал Иов и сказал:
2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!
3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем - человек праведный, непорочный.
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи?
12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
В старцах - мудрость, и в долголетних - разум.
13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
умножает народы и истребляет их; рассеивает народы и собирает их;
24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:
25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные.

< Job 12 >