< Job 12 >

1 And Job made answer and said,
ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:
2 No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
«ڕاستە ئێوە گەلێکن، بە مردنتان داناییش دەمرێت،
3 But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
بەڵام منیش وەک ئێوە تێگەیشتنم هەیە، من لە ئێوە کەمتر نیم. ئایا ئەوەی تۆ دەیڵێیت لای هەموو کەسێک نەزانراوە؟
4 It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
«لە خودا پاڕامەوە و ئەویش وەڵامی دایەوە، بەڵام بووم بە گاڵتەجاڕی هاوڕێیەکانم، هەرچەندە پیاوێکی ڕاستودروست و بێ کەموکوڕیم، بوومە مایەی گاڵتەجاڕی!
5 In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
کەسێکی دڵنیا گاڵتە بە شکستی پێ هەڵخلیسکاو دەکات.
6 There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
چادری تێکدەران ئارامە و ئاسوودەییش بۆ ئەوانەی خودا تووڕە دەکەن، بۆ ئەوانەی بە دەستی خۆیان بتەکانیان دەهێنن.
7 But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
«بەڵام پرسیار لە ئاژەڵان بکە، ئەوان فێرت دەکەن، هەروەها پرسیار لە باڵندەی ئاسمانیش بکە، ئەوان پێت ڕادەگەیەنن؛
8 Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
یان لەگەڵ زەوی بدوێ، فێرت دەکات، ماسی دەریاش بۆت باس دەکەن.
9 Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
کام لەمانە نازانێت کە دەستی خودا ئەمەی ئەنجام داوە؟
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
ئەوەی ژیانی هەموو زیندووێک و ڕۆحی هەموو مرۆڤێکی لەناو دەستدایە؟
11 Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
ئایا گوێ قسەکان تاقی ناکاتەوە و مەڵاشوو تامی خواردن ناکات؟
12 Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
لە ڕیش سپیێتی دانایی و لە تەمەن درێژیش تێگەیشتن.
13 With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
«دانایی و تواناداری لەلای خوداوەیە، ڕاوێژ و تێگەیشتن هی ئەون.
14 Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
ئەوەی دەڕووخێنێت بنیاد نانرێتەوە، ئەگەر دەرگای لەسەر کەسێک داخست لێی ناکرێتەوە.
15 Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
ڕێ لە ئاو دەگرێت، وشکەساڵی دێت، بەڕەڵای دەکات زەوی سەرەوژێر دەکات.
16 With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
هێز و دانایی لەلای ئەوە، چەواشەکار و چەواشەکراو هی ئەون.
17 He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
ڕاوێژکاران بە پێ خاوسی دەبات، دادوەران تووشی شێتی دەکات.
18 He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
کۆتی پاشاکان دەکاتەوە و ناوقەدیان بە پشتێن دەبەستێتەوە.
19 He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
کاهینەکان بە پێ خاوسی دەبات و پتەوەکان سەرەوژێر دەکات.
20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
ڕێگری گفتوگۆ لە شارەزایان دەکات، ژیری لە پیران دەستێنێتەوە.
21 He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
سووکایەتی بەسەر پایەداراندا دەبارێنێت و پشتێنی بەهێزان شل دەکاتەوە.
22 Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
قووڵاییەکان لە تاریکی ئاشکرا دەکات و سێبەری مەرگ بۆ ڕووناکی دەردەخات.
23 Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
نەتەوەکان مەزن دەکات و لەناویان دەبات، نەتەوەکان بەرفراوان دەکات و پەرتەوازەیان دەکات.
24 He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
مێشک لە سەرکردەکانی گەلی زەوی دەستێنێتەوە و لە چۆڵەوانییەکی بێ ڕێگا وێڵیان دەکات.
25 They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.
لە تاریکیدا بە پەلەکوتێ دەڕۆن و ڕووناکی نییە، وەک سەرخۆش بە ئەملا و ئەولادا دەکەون.

< Job 12 >