< Job 11 >

1 Then Zophar the Naamathite made answer and said,
そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
2 Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?
「言葉が多ければ、答なしにすまされるだろうか。口の達者な人は義とされるだろうか。
3 Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
あなたのむなしい言葉は人を沈黙させるだろうか。あなたがあざけるとき、人はあなたを恥じさせないだろうか。
4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
あなたは言う、『わたしの教は正しい、わたしは神の目に潔い』と。
5 But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;
どうぞ神が言葉を出し、あなたにむかってくちびるを開き、
6 And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!
知恵の秘密をあなたに示されるように。神はさまざまの知識をもたれるからである。それであなたは知るがよい、神はあなたの罪よりも軽くあなたを罰せられることを。
7 Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
あなたは神の深い事を窮めることができるか。全能者の限界を窮めることができるか。
8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge; (Sheol h7585)
それは天よりも高い、あなたは何をなしうるか。それは陰府よりも深い、あなたは何を知りうるか。 (Sheol h7585)
9 Longer in measure than the earth, and wider than the sea.
その量は地よりも長く、海よりも広い。
10 If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
彼がもし行きめぐって人を捕え、さばきに召し集められるとき、だれが彼をはばむことができよう。
11 For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
彼は卑しい人間を知っておられるからだ。彼は不義を見る時、これに心をとめられぬであろうか。
12 And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
しかし野ろばの子が人として生れるとき、愚かな者も悟りを得るであろう。
13 But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
もしあなたが心を正しくするならば、神に向かって手を伸べるであろう。
14 If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
もしあなたの手に不義があるなら、それを遠く去れ、あなたの天幕に悪を住まわせてはならない。
15 Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
そうすれば、あなたは恥じることなく顔をあげることができ、堅く立って、恐れることはない。
16 For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
あなたは苦しみを忘れ、あなたのこれを覚えることは、流れ去った水のようになる。
17 And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
そしてあなたの命は真昼よりも光り輝き、たとい暗くても朝のようになる。
18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
あなたは望みがあるゆえに安んじ、保護されて安らかにいこうことができる。
19 Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
あなたは伏してやすみ、あなたを恐れさせるものはない。多くの者はあなたの好意を求めるであろう。
20 But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
しかし悪しき者の目は衰える。彼らは逃げ場を失い、その望みは息の絶えるにひとしい」。

< Job 11 >