< Job 11 >

1 Then Zophar the Naamathite made answer and said,
Soufa da amane sia: i,
2 Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?
“Nowa da amo gagaoui sia: amoma adole ima: bela: ? Di da sia: bagade sia: beba: le, bu moloidafa hamobela: ? Hame mabu!
3 Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
Yoube! Di adi dawa: bela: ? Di da ninia dima adole imunu da hamedei amo dawa: sala: ? Di da habosesele sia: beba: le, ninia da sia: hamedei agoane ba: mu, di da dawa: sala: ?
4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
Dia sia: da dafawane, di da sia: sa. Di da Gode Ea ba: ma: ne moloi fawane, di da sia: sa.
5 But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;
Na hanai da Gode Hisu da dima adole imunu da defea.
6 And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!
E da dima adole iabe ganiaba, E da dima Ea asigi dawa: su houdafa da osobo bagade dunu ilia asigi dawa: su bagadewane baligisa, amo adole ia: noba. Gode da dia hamobe defele, se hame iaha.
7 Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
Di da Gode Ea bagadedafa hou amola gasa bagade hou huluane dawa: mu da hamedei.
8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge; (Sheol h7585)
Di da mu digili ba: mu gogolesa. Be Gode da mu amola liligi huluane baligisa. Gode da bogoi dunu ilia soge dawa: be. Be di da amo hame dawa: (Sheol h7585)
9 Longer in measure than the earth, and wider than the sea.
Gode Ea bagadedafa hou da osobo bagade amola hano wayabo bagade elea ba: de baligisa.
10 If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
Gode da di afugili gagulaligisia, amola fofada: musa: di oule ahoasea, nowa da Ea logo hedofama: bela: ?
11 For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
Gode da hamedei dunu huluane dawa: E da ilia wadela: i hou huluane ba: lala.
12 And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
Sigua dougi da fofoi dougi defele lalelegesea, amo esoga gagaoui dunu da muni bagade dawa: su dunu defele ba: mu.
13 But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
Yoube! Dia hou moloma! Godema sinidigima!
14 If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
Dia wadela: i hou yolesima!
15 Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
Amasea, di mae beda: iwane, osobo bagadega bu hahawane esaloma!
16 For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
Amasea, di da dia bidi hamosu amo bu hame dawa: mu. Hano leda: sea, fonobahadi dialu, bu hasa. Amo defele, dia bidi hamosu wali diala, da hobea bu hame ba: mu.
17 And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
Dia esalusu da eso dogoa digagala: be defele ba: mu. Amola dia se nabasu eso da hehebolo mabe defele ba: mu.
18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
Di da gaga: iwane amola dafawane hamoma: beyale dawa: iwane esalumu. Gode da di gaga: le, dima helefisu imunu.
19 Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
Di da dia ha lai dunuma hame beda: mu. Dunu bagohame da dia ili fidima: ne adole ba: mu.
20 But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
Be wadela: le hamosu dunu da ba: le gagale, da: i dioi fawane ba: mu. Ilia da hobeamu logo hame ba: mu. Ilia hanai da ilia hedolowane bogoma: ne fawane dawa: sa.”

< Job 11 >