< Hosea 8 >

1 Put the horn to your mouth. He comes like an eagle against the house of the Lord; because they have gone against my agreement, they have not kept my law.
¡Pon la trompeta en tus labios! ¡Como águila viene contra la Casa de Yavé, porque violaron mi Pacto y se rebelaron contra mi Ley!
2 They will send up to me a cry for help: We, Israel, have knowledge of you, O God of Israel.
A Mí clamarán: ¡ʼElohim mío, nosotros te conocemos!
3 Israel has given up what is good; his haters will go after him.
Pero Israel rechazó lo bueno, el enemigo lo perseguirá.
4 They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off.
Designaron reyes sin intervención mía. Constituyeron gobernantes sin mi aprobación. Con su plata y con su oro hicieron ídolos para su destrucción.
5 I will have nothing to do with your young ox, O Samaria; my wrath is burning against them; how long will it be before the children of Israel make themselves clean?
Él rechaza tu becerro, oh Samaria. Mi ira se encendió contra ellos. ¿Hasta cuándo son incapaces de lograr purificación?
6 The workman made it, it is no god; the ox of Samaria will be broken into bits.
Porque de Israel es aun esto. El artífice lo hizo, no es ʼElohim. ¡Será destrozado el becerro de Samaria!
7 For they have been planting the wind, and their fruit will be the storm; his grain has no stem, it will give no meal, and if it does, a strange nation will take it.
Sembraron viento y cosecharán tempestad. No tendrán cosecha, ni la espiga producirá harina. Y si la produce, extraños la comerán.
8 Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.
Israel será devorado. Será una vasija inútil entre las naciones.
9 For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers.
Porque fueron a Asiria y Efraín como asno solitario. j Alquiló amantes.
10 But though they give money to the nations for help, still I will send them in all directions; and in a short time they will be without a king and rulers.
Pero aunque alquilen entre las naciones, ahora los reuniré y serán afligidos un poco por la carga del rey de los príncipes.
11 Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him.
Efraín multiplicó los altares para pecar. Para él son altares para pecar.
12 Though I put my law in writing for him in ten thousand rules, they are to him as a strange thing.
Le escribí las grandezas de mi Ley. Fueron recibidas como cosa extraña.
13 He gives the offerings of his lovers, and takes the flesh for food; but the Lord has no pleasure in them; now he will keep in mind their evil-doing and give them the punishment of their sins; they will go back to Egypt.
Aunque en los sacrificios de mis ofrendas sacrifican y coman carne, Yavé no las aceptará. Se acuerda de su iniquidad y castigará sus pecados. Volverán a Egipto.
14 For Israel has no memory of his Maker, and has put up the houses of kings; and Judah has made great the number of his walled towns. But I will send a fire on his towns and put an end to his great houses.
Porque Israel olvidó a su Hacedor y edificó palacios. Judá multiplicó ciudades fortificadas. Pero Yo encenderé un fuego en sus ciudades que consumirá sus palacios.

< Hosea 8 >