< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 And all the years of Adam's life were nine hundred and thirty: and he came to his end.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 And Enosh was ninety years old when he became the father of Kenan:
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 And after the birth of Mahalalel, Kenan went on living for eight hundred and forty years, and had sons and daughters:
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 And Jared went on living after the birth of Enoch for eight hundred years, and had sons and daughters:
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 And all the years of Jared's life were nine hundred and sixty-two: and he came to his end.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 And all the years of Enoch's life were three hundred and sixty-five:
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 And after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
30 And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
32 And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.