< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;
To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
2 Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
3 Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
4 And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
5 And all the years of Adam's life were nine hundred and thirty: and he came to his end.
Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
6 And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:
Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
7 And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
8 And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
9 And Enosh was ninety years old when he became the father of Kenan:
Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
10 And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
11 And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.
Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
12 And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
13 And after the birth of Mahalalel, Kenan went on living for eight hundred and forty years, and had sons and daughters:
Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
14 And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
15 And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
16 And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
17 And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end.
Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18 And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
19 And Jared went on living after the birth of Enoch for eight hundred years, and had sons and daughters:
Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
20 And all the years of Jared's life were nine hundred and sixty-two: and he came to his end.
Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21 And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
22 And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
23 And all the years of Enoch's life were three hundred and sixty-five:
Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
24 And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
25 And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:
Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
26 And after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
27 And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28 And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
29 And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
30 And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
31 And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.
Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
32 And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.