< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;
Luno lwe lulyo lwa Adamu. Katonda bwe yatonda omuntu, yamukola mu kifaananyi kya Katonda.
2 Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
Yabatonda omusajja n’omukazi, n’abawa omukisa n’abatuuma, “abantu.”
3 Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
Adamu bwe yaweza emyaka kikumi mu asatu, n’azaala omwana owoobulenzi amufaanana, mu kifaananyi kye, n’amutuuma Seezi.
4 And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
Seezi bwe yamala okuzaalibwa, Adamu n’amala emyaka lunaana, n’azaaliramu abaana aboobulenzi n’aboobuwala.
5 And all the years of Adam's life were nine hundred and thirty: and he came to his end.
Emyaka gyonna Adamu gye yamala gyali lwenda mu asatu, n’afa.
6 And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:
Seezi bwe yaweza emyaka kikumi mu etaano n’azaala Enosi.
7 And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
Seezi bwe yamala okuzaala Enosi n’awangaala emyaka emirala lunaana mu musanvu n’azaaliramu abaana aboobulenzi n’aboobuwala.
8 And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
Bwe gityo emyaka gyonna egya Seezi ne giba lwenda mu kkumi n’ebiri n’alyoka afa.
9 And Enosh was ninety years old when he became the father of Kenan:
Enosi bwe yaweza emyaka kyenda n’azaala Kenani.
10 And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
Enosi bwe yamala okuzaala Kenani n’awangaala emyaka emirala lunaana mu kkumi n’etaano, omwo n’azaaliramu abaana aboobulenzi n’aboobuwala.
11 And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.
Bwe gityo emyaka gyonna Enosi gye yamala ne giba lwenda mu etaano; n’alyoka afa.
12 And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
Kenani bwe yaweza emyaka nsanvu n’azaala Makalaleri.
13 And after the birth of Mahalalel, Kenan went on living for eight hundred and forty years, and had sons and daughters:
Kenani n’awangaala emyaka emirala lunaana mu ana, n’azaaliramu abaana aboobulenzi n’aboobuwala.
14 And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
Emyaka gyonna Kenani gye yamala ne giba lwenda mu kkumi.
15 And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
Makalaleri bwe yaweza emyaka nkaaga mu etaano n’azaala Yaredi.
16 And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
Bwe yamala okuzaala Yaredi n’awangaala emyaka emirala lunaana mu asatu n’azaaliramu abaana abalala aboobulenzi n’aboobuwala.
17 And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end.
Ennaku zonna eza Makalaleri ne ziba emyaka lunaana mu kyenda mu etaano, n’afa.
18 And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
Yaredi bwe yaweza emyaka kikumi mu nkaaga mu ebiri n’azaala Enoka.
19 And Jared went on living after the birth of Enoch for eight hundred years, and had sons and daughters:
Yaredi bwe yamala okuzaala Enoka n’awangaala emyaka emirala lunaana, omwo n’azaaliramu abaana abalala aboobulenzi n’aboobuwala.
20 And all the years of Jared's life were nine hundred and sixty-two: and he came to his end.
Bwe gityo emyaka gyonna Yaredi gye yamala ne giba lwenda mu nkaaga mu ebiri, n’afa.
21 And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
Enoka bwe yaweza emyaka nkaaga mu etaano n’azaala Mesuseera.
22 And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
Enoka n’atambulira wamu ne Katonda, okumala emyaka ebikumi bisatu nga Mesuseera amaze okuzaalibwa, n’azaala abaana abalala aboobulenzi n’aboobuwala.
23 And all the years of Enoch's life were three hundred and sixty-five:
Bwe gityo emyaka gyonna egya Enoka ne giba ebikumi bisatu mu nkaaga mu etaano.
24 And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
Enoka yatambula ne Katonda, n’ataddamu kulabika, kubanga Katonda yamutwala.
25 And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:
Mesuseera bwe yali nga yaakamala emyaka kikumi mu kinaana mu musanvu n’azaala Lameka.
26 And after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
Bwe yamala okuzaala Lameka n’awangaala emyaka emirala lusanvu mu kinaana mu ebiri, n’azaala abaana abalala aboobulenzi n’aboobuwala.
27 And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
Bwe gityo emyaka gyonna Mesuseera gye yamala ne giba lwenda mu nkaaga mu mwenda; n’afa.
28 And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
Lameka bwe yali nga wa myaka kikumi mu kinaana mu ebiri n’azaala omwana owoobulenzi
29 And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
n’amutuuma Nuuwa, ng’agamba nti, “Okuva mu ttaka Mukama lye yakolimira, ono yalituweezaweeza mu mulimu gwaffe, ne mu kutegana kw’emikono gyaffe.”
30 And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
Lameka n’awangaala emyaka emirala bitaano mu kyenda mu etaano ng’amaze okuzaala Nuuwa, mu gyo n’azaaliramu abaana abalala aboobulenzi n’aboobuwala.
31 And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.
Bwe gityo emyaka gyonna Lameka gye yawangaala ne giba lusanvu mu nsanvu mu musanvu.
32 And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Nuuwa bwe yaweza emyaka ebikumi bitaano n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.