< Genesis 39 >

1 Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there.
さてヨセフは連れられてエジプトに下ったが、パロの役人で侍衛長であったエジプトびとポテパルは、彼をそこに連れ下ったイシマエルびとらの手から買い取った。
2 And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.
主がヨセフと共におられたので、彼は幸運な者となり、その主人エジプトびとの家におった。
3 And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
その主人は主が彼とともにおられることと、主が彼の手のすることをすべて栄えさせられるのを見た。
4 And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.
そこで、ヨセフは彼の前に恵みを得、そのそば近く仕えた。彼はヨセフに家をつかさどらせ、持ち物をみな彼の手にゆだねた。
5 And from the time when he made him overseer and gave him control of all his property, the blessing of the Lord was with the Egyptian, because of Joseph; the blessing of the Lord was on all he had, in the house and in the field.
彼がヨセフに家とすべての持ち物をつかさどらせた時から、主はヨセフのゆえにそのエジプトびとの家を恵まれたので、主の恵みは彼の家と畑とにあるすべての持ち物に及んだ。
6 And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.
そこで彼は持ち物をみなヨセフの手にゆだねて、自分が食べる物のほかは、何をも顧みなかった。さてヨセフは姿がよく、顔が美しかった。
7 And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover.
これらの事の後、主人の妻はヨセフに目をつけて言った、「わたしと寝なさい」。
8 But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;
ヨセフは拒んで、主人の妻に言った、「御主人はわたしがいるので家の中の何をも顧みず、その持ち物をみなわたしの手にゆだねられました。
9 So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?
この家にはわたしよりも大いなる者はありません。また御主人はあなたを除いては、何をもわたしに禁じられませんでした。あなたが御主人の妻であるからです。どうしてわたしはこの大きな悪をおこなって、神に罪を犯すことができましょう」。
10 And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.
彼女は毎日ヨセフに言い寄ったけれども、ヨセフは聞きいれず、彼女と寝なかった。また共にいなかった。
11 Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
ある日ヨセフが務をするために家にはいった時、家の者がひとりもそこにいなかったので、
12 And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.
彼女はヨセフの着物を捕えて、「わたしと寝なさい」と言った。ヨセフは着物を彼女の手に残して外にのがれ出た。
13 And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,
彼女はヨセフが着物を自分の手に残して外にのがれたのを見て、
14 She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;
その家の者どもを呼び、彼らに告げて言った、「主人がわたしたちの所に連れてきたヘブルびとは、わたしたちに戯れます。彼はわたしと寝ようとして、わたしの所にはいったので、わたしは大声で叫びました。
15 And hearing it he went running out without his coat.
彼はわたしが声をあげて叫ぶのを聞くと、着物をわたしの所に残して外にのがれ出ました」。
16 And she kept his coat by her, till his master came back.
彼女はその着物をかたわらに置いて、主人の帰って来るのを待った。
17 Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me;
そして彼女は次のように主人に告げた、「あなたがわたしたちに連れてこられたヘブルのしもべはわたしに戯れようとして、わたしの所にはいってきました。
18 And when I gave a loud cry he went running out without his coat.
わたしが声をあげて叫んだので、彼は着物をわたしの所に残して外にのがれました」。
19 And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry.
主人はその妻が「あなたのしもべは、わたしにこんな事をした」と告げる言葉を聞いて、激しく怒った。
20 And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.
そしてヨセフの主人は彼を捕えて、王の囚人をつなぐ獄屋に投げ入れた。こうしてヨセフは獄屋の中におったが、
21 But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
主はヨセフと共におられて彼にいつくしみを垂れ、獄屋番の恵みをうけさせられた。
22 And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.
獄屋番は獄屋におるすべての囚人をヨセフの手にゆだねたので、彼はそこでするすべての事をおこなった。
23 And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
獄屋番は彼の手にゆだねた事はいっさい顧みなかった。主がヨセフと共におられたからである。主は彼のなす事を栄えさせられた。

< Genesis 39 >