< Genesis 36 >
1 Now these are the generations of Esau, that is to say, Edom.
Ezek pedig Ézsau nemzetségei, ő Edóm.
2 Esau's wives were women of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,
Ézsau pedig vette feleségeit Kánaán leányai közül: Ódót, Élónnak, a chittinek leányát és Oholivomot, leányát Ánónak, aki Civónnak, a chivvinek leánya volt,
3 And Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.
és Boszmászt, Ismáel leányát, Nevojósz nővérét.
4 Adah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel;
És szülte Ódó Ézsaunak Elifázt, Boszmász pedig szülte Reúélt.
5 Oholibamah was the mother of Jeush, Jalam, and Korah; these are the sons of Esau, whose birth took place in the land of Canaan.
És Oholivomo szülte Jeúst meg Jálámot és Kóráchot; ezek Ézsau fiai, akik születtek neki Kánaán országában.
6 Esau took his wives and his sons and his daughters, and all the people of his house, and his beasts and his cattle and all his goods which he had got together in the land of Canaan, and went into the land of Seir, away from his brother Jacob.
És vette Ézsau az ő feleségeit, fiait és leányait, meg háza minden személyzetét, nyáját, minden barmát és minden birtokát, amelyet szerzett Kánaán országában és elment más országba Jákob, az ő testvére elől;
7 For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle.
mert szerzeményük több volt, semhogy együtt lakjanak és nem bírta tartózkodásuk földje őket elviselni nyájaik miatt.
8 So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom).
Ézsau lakott tehát Széir hegyén; Ézsau az Edóm.
9 And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in the hill-country of Seir:
Ezek pedig Ézsau, Edóm atyjának nemzetségei Széir hegyén.
10 These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
Ezek Ézsau fiainak nevei: Elifáz, Ódónak, fiai feleségének fia; Reúél, Boszmásznak, Ézsau feleségének fia.
11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
Elifáz fiai pedig voltak: Témon, Ómor, Czefó, Gátom és Kenáz.
12 And Eliphaz, the son of Esau, had connection with a woman named Timna, who gave birth to Amalek: all these were the children of Esau's wife Adah.
Timná pedig volt Elifáznak, Ézsau fiának ágyasa és szülte Elifáznak Ámálékot; ezek Ódó, Ézsau feleségének fiai.
13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath.
Ezek pedig Reúél fiai: Náchász és Zerách, Sámmo és Mizzo; ezek voltak Boszmásznak, Ézsau feleségének fiai.
14 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah.
Ezek pedig voltak fiai Oholivómónak, Ánó leányainak, Civón leányának, Ézsau feleségének; ugyanis szülte Ézsaunak: Jeúst, Jalámot és Kóráchot.
15 These were the chiefs among the sons of Esau: the sons of Eliphaz, Esau's first son: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
Ezek Ézsau fiainak törzsfői: Elifáz, Ézsau elsőszülöttének fiai: Témon törzsfő, Ómor törzsfő, Cefó törzsfő, Kenáz törzsfő;
16 Korah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah.
Kórách törzsfő, Gátom törzsfő, Ámálék törzsfő. Ezek Elifáz törzsfői Edóm országában; ezek Odó fiai.
17 And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath.
Ezek pedig Reúél, Ézsau fiának fiai: Náchász törzsfő, Zerách törzsfő, Sámmo törzsfő; Mizzo törzsfő; ezek Reúél törzsfői Edom országában. Ezek Boszmász, Ézsau feleségének fiai.
18 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah: Jeush, Jalam, and Korah: these were the chiefs who came from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.
Ezek pedig Oholivomo, Ézsau feleségének fiai: Jeús törzsfő, Jálám törzsfő, Kórách törzsfő; ezek törzsfői Oholivomonak, Áno leányának, Ézsau feleségének.
19 These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.
Ezek Ézsau fiai és ezek a törzsfők; ez Edóm.
20 These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Ezek Széirnak, a Chórínak fiai, az ország lakói: Lóton, Sóvol, Civón és Áron.
21 Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom.
Disón, Écer és Dison; ezek a Chórínak törzsfői, Széir fiai, Edóm országában.
22 The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna.
És voltak Lóton fiai: Chóri és Hémom; Lóton nővére pedig Timna.
23 And these are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
Ezek pedig Sóvol fiai: Álvon és Monáchász és Évol, Sefó és Ónom.
24 And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.
És ezek Civón fiai: Ájjo és Áno; ez amaz Áno, aki találta az öszvéreket a pusztában, midőn legeltette Civónnak, az ő atyjának szamarait.
25 And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah his daughter.
És ezek Ánó fiai: Disón és Oholivomo, Áno leánya.
26 These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
Ezek pedig Dísón fiai: Chemdon, Esbon, Jíszron és Cheron.
27 These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
Ezek Écer fiai: Bilhon, Záávon és Ákon.
28 These are the children of Dishan: Uz and Aran.
Ezek Díson fiai: Úcz és Áron.
29 These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Ezek a Chóri törzsfői: Lóton törzsfő, Sóvol törzsfő, Civón törzsfő, Áno törzsfő;
30 Dishon, Ezer, and Dishan. Such were the Horite chiefs in their order in the land of Seir.
Dísón törzsfő, Écer törzsfő, Díson törzsfő; ezek a Chóri törzsfői, törzsfőik szerint Széir országában.
31 And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel.
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiain.
32 Bela, son of Beor, was king in Edom, and the name of his chief town was Dinhabah.
És uralkodott Edómban Belá, Beór fia, és városának neve: Dinhovo.
33 At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
Meghalt Belá és uralkodott helyette Jóvov, Zerách fia, Bocróból.
34 And at the death of Jobab, Husham, from the country of the Temanites, became king in his place.
Meghalt Jóvov és uralkodott helyette Chúsom, a témóni országából.
35 And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.
Meghalt Chúsom és uralkodott helyette Hádád, Bedád fia, aki megverte Midjont Móáb mezőségén, városának neve Ávisz.
36 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king.
Meghalt Hádád és uralkodott helyette Számló, Mászrékoból.
37 And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.
Meghalt Számló és uralkodott helyette Sóul Rechóvószból, a folyam mellett.
38 And at the death of Shaul, Baal-hanan, son of Achbor, became king.
Meghalt Sóul és uralkodott helyette Báál-Chonon, Áchbor fia.
39 And at the death of Baal-hanan, Hadar became king in his place; his chief town was named Pau, and his wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
Meghalt Báál-Chonon, Áchbór fia és uralkodott helyette Hádár és városának neve: Poú; feleségének neve pedig Mehétávél, Mátréd leánya, aki Mé-Zóhov leánya volt.
40 These are the names of the chiefs of Esau in the order of their families and their places: Timna, Alvah, Jetheth,
Ezek pedig nevei Ézsau törzsfőinek, családjaik szerint, helységeik szerint neveikkel: Timnó törzsfő, Álvon törzsfő, Jeszész törzsfő;
41 Oholibamah, Elah, Pinon,
Oholivomo törzsfő, Éló törzsfő, Pinón törzsfő;
Kenáz törzsfő, Témon törzsfő, Mivcor törzsfő;
43 Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites.
Mágdiél törzsfő, Irom törzsfő; ezek Edóm törzsfői lakhelyeik szerint, birtokuk országában, ez Ézsau, Edom atyja.