< Genesis 11 >
1 And all the earth had one language and one tongue.
And all the world was of one tonge and one language.
2 And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.
And as they came from the east they founde a playne in the lande of Synear and there they dwelled.
3 And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth.
And they sayd one to a nother: come on let us make brycke ad burne it wyth fyre. So brycke was there stone and slyme was there morter
4 And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
And they sayd: Come on let vs buylde vs a cyte and a toure that the toppe may reach vnto heauen. And let vs make us a name for perauenture we shall be scatered abrode over all the erth.
5 And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building.
And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Ada had buylded.
6 And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.
And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.
7 Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another.
Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what a nother sayeth.
8 So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town.
Thus ye LORde skatered them from thence vppon all the erth. And they left of to buylde the cyte.
9 So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.
10 These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he became the father of Arpachshad, two years after the great flow of waters;
These are the generations of Sem: Se was an hundred yere olde and begat Arcphachsad ij. yere after the floude.
11 And after the birth of Arpachshad, Shem went on living for five hundred years, and had sons and daughters:
And Se lyved after he had begot Arphachsad. v. hundred yere an begat sonnes and doughters.
12 And Arpachshad was thirty-five years old when he became the father of Shelah:
And Arphacsad lyued. xxxv. yere and begat Sala
13 And after the birth of Shelah, Arpachshad went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters:
and lyved after he had begot Sala iiij. hudred yere and. iij and begat sonnes and doughters.
14 And Shelah was thirty years old when he became the father of Eber:
And Sala was. xxx. yere old and begat Eber
15 And after the birth of Eber, Shelah went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters:
ad lyued after he had begot Eber. iiij. hudred and thre yere ad begat sonnes and doughters
16 And Eber was thirty-four years old when he became the father of Peleg:
When Eber was. xxxiiij. yere olde he begat Peleg
17 And after the birth of Peleg, Eber went on living for four hundred and thirty years, and had sons and daughters:
and lyued after he had begot Peleg foure hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters.
18 And Peleg was thirty years old when he became the father of Reu:
And Peleg when he was. xxx. yere olde begat Regu
19 And after the birth of Reu, Peleg went on living for two hundred and nine years, and had sons and daughters:
and lyued after he had begot Regu. ij. hundred and. ix. yere and begat sonnes and doughters.
20 And Reu was thirty-two years old when he became the father of Serug:
And Regu when he had lyued. xxxij. yere begat Serug
21 And after the birth of Serug, Reu went on living for two hundred and seven years, and had sons and daughters:
and lyued after he had begot Serug. ij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
22 And Serug was thirty years old when he became the father of Nahor:
And when Serug was. xxx. yere olde he begat Nahor
23 And after the birth of Nahor, Serug went on living for two hundred years, and had sons and daughters:
and lyued after he had begot Nahor. ij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
24 And Nahor was twenty-nine years old when he became the father of Terah:
And Nahor when he was. xxix. yere olde begat Terah
25 And after the birth of Terah, Nahor went on living for a hundred and nineteen years, and had sons and daughters:
and lyved after he had begot Terah an hundred and. xix. yere and begat sonnes and doughters.
26 And Terah was seventy years old when he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
And when Terah was. lxx. yere olde he begat Abram Nahor and Haran.
27 These are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
And these are the generations of Terah. Terah begat Abram Nahor and Haran. And Haran begat Lot.
28 And death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.
And Haran dyed before Terah his father in the londe where he was borne at Vr in Chaldea.
29 And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.
And Abram and Nahor toke them wyves. Abras wyfe was called Sarai. And Nahors wyfe Mylca the doughter of Haran which was father of Milca ad of Iisca.
30 And Sarai had no child.
But Sarai was baren and had no childe.
31 And Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Abram and they went out from Ur of the Chaldees, to go to the land of Canaan; and they came to Haran, and were there for some time.
Than toke Terah Abram his sonne and Lot his sonne Harans sonne and Sarai his doughter in lawe his sone Abrams wyfe. And they went wyth hym from Vr in Chaldea to go in to the lade of Chanaan. And they came to Haran and dwelled there.
32 And all the years of Terah's life were two hundred and five: and Terah came to his end in Haran.
And when Terah was ij. hundred yere old and. v. he dyed in Haran.