< Galatians 1 >
1 Paul, an Apostle (not from men, and not through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who made him come back from the dead),
Paul, an apostle, not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead,
2 And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.
3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
Grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father: (aiōn )
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present wicked world, according to the will of God and our Father: (aiōn )
5 To whom be the glory for ever and ever. So be it. (aiōn )
To whom is glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
6 I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort;
I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
7 Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ.
Which is not another, only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8 But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
But though we, or an angel from heaven, preach a gospel to you besides that which we have preached to you, let him be anathema.
9 As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.
10 Am I now using arguments to men, or God? or is it my desire to give men pleasure? if I was still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? If I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11 Because I say to you, my brothers, that the good news of which I was the preacher is not man's.
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12 For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
For neither did I receive it of man, nor did I learn it; but by the revelation of Jesus Christ.
13 For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:
For you have heard of my conversation in time past in the Jews’ religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.
14 And I went farther in the Jews' religion than a number of my generation among my countrymen, having a more burning interest in the beliefs handed down from my fathers.
And I made progress in the Jews’ religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
15 But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,
But when it pleased him, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
16 To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,
To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, immediately I condescended not to flesh and blood.
17 And I went not up to Jerusalem to those who were Apostles before me; but I went away into Arabia, and again I came back to Damascus.
Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.
Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.
19 But of the other Apostles I saw only James, the Lord's brother.
But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.
20 Now God is witness that the things which I am writing to you are true.
Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
21 Then I came to the parts of Syria and Cilicia.
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.
22 And the churches of Judaea which were in Christ still had no knowledge of my face or person:
And I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ:
23 Only it came to their ears that he who at one time was cruel to us is now preaching the faith which before had been attacked by him;
But they had heard only: He, who persecuted us in times past, doth now preach the faith which once he impugned:
24 And they gave glory to God in me.
And they glorified God in me.