< Ezra 2 >
1 Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
2 Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
— улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
3 The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
7 The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
12 The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
21 The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Нитофалиқлар әллик алтә киши;
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Азмавәтликләр қириқ икки киши;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
29 The children of Nebo, fifty-two.
Неболиқлар әллик икки киши;
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
31 The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
35 The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
38 The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
41 The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
42 The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
46 The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
50 The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
59 And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
62 They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
63 And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
64 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
65 As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
66 They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
67 Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
68 And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
69 Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
70 So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.