< Ezra 2 >
1 Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
7 The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
12 The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Los hijos de Jora, ciento y doce.
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
21 The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
29 The children of Nebo, fifty-two.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
31 The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
35 The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
38 The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
42 The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
46 The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
50 The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
59 And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
62 They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
63 And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
65 As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
66 They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
67 Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
68 And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
69 Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.