< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 The men of Netophah, fifty-six.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 The children of Nebo, fifty-two.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< Ezra 2 >