< Ezra 2 >
1 Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
पारोश 2,172
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
शेपाथियाह 372
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
आराह 775
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
एलाम 1,254
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
ज़त्तू 945
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
ज़क्काई 760
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
बानी 642
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
बेबाइ 623
12 The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
अजगाद 1,222
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
अदोनिकम 666
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
बिगवाई 2,056
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
आदिन 454
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
यारोह के वंशज 112
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
हाषूम 223
20 The children of Gibbar, ninety-five.
गिब्बर 95
21 The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 The men of Netophah, fifty-six.
नेतोपाह के निवासी 56
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
अनाथोथ के निवासी 128
24 The children of Azmaveth, forty-two.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
मिकमाश के निवासी 122
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 The children of Nebo, fifty-two.
नेबो के निवासी 52
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
मकबिष के निवासी 156
31 The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
हारिम के वंशज 320
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
येरीख़ो के निवासी 345
35 The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
सेनाआह 3,630
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
इम्मर 1,052
38 The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
पशहूर 1,247
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
हारिम 1,017
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
गायक: आसफ के वंशज 128
42 The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्के, 5,000 चांदी के सिक्के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.