< Exodus 36 >

1 So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
Bezaleel, Aholiab, dan semua pengrajin yang mendapat kecakapan dan keahlian dari TUHAN, tahu cara melakukan segala yang diperlukan untuk membuat Kemah TUHAN. Mereka harus membuat segalanya seperti yang sudah diperintahkan TUHAN."
2 Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:
Musa memanggil Bezaleel, Aholiab dan semua orang yang mendapat keahlian dari TUHAN dan yang rela membantu, lalu menyuruh mereka mulai.
3 And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
Musa memberi mereka segala yang disumbangkan orang Israel untuk pekerjaan membangun Kemah TUHAN. Tetapi bangsa Israel masih terus saja membawa persembahan kepada Musa tiap-tiap pagi.
4 Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Lalu para pengrajin yang sedang melakukan pekerjaan itu
5 And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
melaporkan kepada Musa, "Bahan-bahan yang disumbangkan orang-orang itu sudah lebih dari yang diperlukan untuk pekerjaan yang ditugaskan oleh TUHAN."
6 So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.
Maka Musa mengumumkan di seluruh perkemahan bahwa sudah cukuplah sumbangan untuk Kemah TUHAN; jadi orang-orang tidak membawa apa-apa lagi.
7 For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
Bahan-bahan yang sudah mereka sumbangkan lebih dari cukup untuk menyelesaikan semua pekerjaan itu.
8 Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
Kemudian yang paling ahli di antara para pengrajin itu membuat Kemah TUHAN. Kemah itu mereka buat dari sepuluh potong kain linen halus ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
9 Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Setiap potong sama ukurannya; panjangnya dua belas meter, dan lebarnya dua meter.
10 And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
Lima potong kain disambung menjadi satu layar, dan lima potong yang lain dibuat begitu juga.
11 And they put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group, and in the same way on the outside curtain of the second group.
Pada pinggir kedua layar itu dibuat sangkutan dari kain biru,
12 Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
lima puluh sangkutan pada masing-masing layar, sehingga merupakan satu pasang.
13 And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
Lalu dibuat lima puluh kait emas untuk menyatukan kedua layar itu.
14 And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.
Sesudahnya mereka membuat atap Kemah itu dari sebelas potong kain dari bulu kambing.
15 Every curtain was thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Setiap potong sama ukurannya, panjangnya tiga belas meter dan lebarnya dua meter.
16 Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.
Lima potong disambung menjadi satu layar, dan enam potong lainnya dibuat begitu juga.
17 And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
Lima puluh sangkutan dipasang pada pinggir layar yang pertama dan lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang kedua.
18 And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
Lalu dibuat lima puluh kait dari perunggu untuk menyatukan kedua layar itu menjadi atap Kemah.
19 And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
Sesudah itu dibuat dua tutup untuk bagian Kemah, satu dari kulit domba jantan yang diwarnai merah, dan yang lain dari kulit halus.
20 And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
Kemudian mereka membuat rangka-rangka Kemah yang tegak lurus dari kayu akasia.
21 The boards were ten cubits long and one cubit and a half wide.
Setiap rangka tingginya empat meter dan lebarnya enam puluh enam sentimeter.
22 Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
Pada setiap rangka dibuat dua patok yang sepasang, sehingga rangka-rangka itu dapat disambung yang satu dengan yang lain.
23 They made twenty boards for the south side of the House:
Untuk bagian selatan Kemah dibuat dua puluh rangka,
24 And for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka untuk kedua patoknya.
25 And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards,
Untuk bagian utara Kemah dibuat dua puluh rangka,
26 With their forty silver bases, two bases for every board.
dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka.
27 And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
Untuk belakang Kemah di bagian barat, dibuat enam rangka
28 And two boards for the angles at the back.
dan dua rangka untuk sudutnya.
29 These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
Rangka-rangka sudut itu dihubungkan pada kakinya terus sampai ke bagian atasnya. Kedua rangka yang membentuk sudutnya dibuat dengan cara itu.
30 So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
Jadi semuanya ada delapan rangka dengan enam belas alas perak, dua di bawah setiap rangka.
31 And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
Lalu mereka membuat lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,
32 And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
lima untuk sisi yang lain, dan lima lagi untuk belakang Kemah bagian barat.
33 The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
Kayu lintang yang di tengah, dipasang setinggi setengah rangka, dari ujung ke ujung Kemah itu.
34 All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
Rangka Kemah dan kayu-kayu lintang itu dilapisi dengan emas, lalu dipasang gelang-gelang emas untuk menahan kayu-kayu itu.
35 And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen.
Mereka juga membuat kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
36 And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
Untuk menggantungkan kain itu dibuat empat tiang dari kayu akasia yang berlapis emas dengan kait emas dan dipasang di atas empat alas perak.
37 And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
Lalu dibuat tirai untuk pintu Kemah dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah dan dihias dengan sulaman.
38 And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.
Untuk kain pintu itu dibuat lima tiang yang dihubungkan dengan kait-kait. Ujung-ujung dan penyambung-penyambung kelima tiang itu dilapisi dengan emas, sedangkan kelima alasnya dibuat dari perunggu.

< Exodus 36 >