< Exodus 26 >

1 And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
Tabernaklet skal du gjøre av ti tepper av fint, tvunnet lingarn og blå og purpurrød og karmosinrød ull; du skal gjøre dem med kjeruber på i kunstvevning.
2 Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Hvert teppe skal være åtte og tyve alen langt og fire alen bredt; alle teppene skal holde samme mål.
3 Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
Fem av teppene skal festes sammen, det ene til det andre, og likeså de andre fem tepper.
4 And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
Og du skal gjøre hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skal være.
5 Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.
Femti hemper skal du gjøre på det ene teppe, og femti hemper skal du gjøre på det teppe som er der hvor den andre sammenfesting skal være; hempene skal være like mot hverandre, den ene mot den andre.
6 Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
Og du skal gjøre femti gullkroker og feste teppene til hverandre med krokene, så tabernaklet blir et sammenhengende telt.
7 And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
Så skal du gjøre tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper skal du gjøre.
8 Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Hvert teppe skal være tretti alen langt og fire alen bredt; alle de elleve tepper skal holde samme mål.
9 Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.
Og du skal feste fem av teppene sammen for sig, og seks for sig, og du skal legge det sjette teppe dobbelt på fremsiden av dekket.
10 And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
Du skal gjøre femti hemper i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså femti hemper i kanten på det andre teppe, der hvor sammenfestingen skal være.
11 Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
Og du skal gjøre femti kobberkroker og hekte krokene inn i hempene, og du skal feste teppene sammen, så de blir ett dekke.
12 And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
Men det overskytende av dekketeppene - det halve teppe som er tilovers - skal henge ned på baksiden av tabernaklet.
13 And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
Og den alen på hver av sidene som dekketeppene er for lange, skal henge ned på begge sider av tabernaklet for å dekke det.
14 And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
Over dekket skal du gjøre et varetak av rødfarvede værskinn og ovenpå det et varetak av takasskinn.
15 And you are to make upright boards of hard wood for the House.
Plankene til tabernaklet skal du gjøre av akasietre; de skal reises på ende.
16 Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.
Hver planke skal være ti alen lang og halvannen alen bred.
17 Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.
På hver planke skal det være to tapper, med en tverrlist imellem; således skal du gjøre med alle plankene til tabernaklet.
18 These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,
Og av plankene som du gjør til tabernaklet, skal du reise tyve planker på den side som vender mot syd;
19 With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
og firti fotstykker av sølv skal du gjøre til å sette under de tyve planker, to fotstykker under hver planke til å feste begge tappene i.
20 And twenty boards for the second side of the house on the north,
Likeså skal du til tabernaklets andre side, den som vender mot nord, gjøre tyve planker,
21 With their forty silver bases, two under every board.
og til dem firti fotstykker av sølv, to fotstykker under hver planke.
22 And six boards for the back of the House on the west,
Til baksiden av tabernaklet, mot vest, skal du gjøre seks planker.
23 With two boards for the angles of the House at the back.
Og to planker skal du gjøre til tabernaklets hjørner på baksiden;
24 The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.
25 So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
Således blir det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
26 And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
Så skal du gjøre tverrstenger av akasietre, fem til plankene på den ene side av tabernaklet,
27 And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.
og fem til plankene på den andre side, og fem til plankene på baksiden av tabernaklet, mot vest.
28 And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
Og den mellemste tverrstang, den som er midt på plankeveggen, skal gå tvert over, fra den ene ende til den andre.
29 And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.
Plankene skal du klæ med gull, og ringene på dem, som tverrstengene skal stikkes i, skal du gjøre helt av gull; tverrstengene skal du også klæ med gull.
30 And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
Du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet.
31 And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:
Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på.
32 Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.
Og du skal henge det på fire gullklædde stolper av akasietre som det er gullhaker på, og som står på fire fotstykker av sølv.
33 And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.
Og du skal henge forhenget under krokene og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det Hellige og det Aller-helligste.
34 You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
Og du skal sette nådestolen ovenpå vidnesbyrdets ark i det Aller-helligste.
35 And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.
Du skal sette bordet utenfor forhenget, og lysestaken midt imot bordet ved den søndre side av tabernaklet; bordet skal du sette ved den nordre side.
36 And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
Til teltdøren skal du gjøre et teppe av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid.
37 And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass.
Og du skal gjøre fem stolper av akasietre til teppet og klæ dem med gull; hakene på dem skal være av gull, og du skal støpe fem fotstykker av kobber til dem.

< Exodus 26 >