< Deuteronomy 15 >
1 At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt.
From [the] end of seven years you will observe a remission.
2 This is how it is to be done: every creditor is to give up his right to whatever he has let his neighbour have; he is not to make his neighbour, his countryman, give it back; because a general forgiveness has been ordered by the Lord.
And this [is] [the] manner of the remission he will remit every owner [the] loan of hand his which he will lend to neighbor his not he will press neighbor his and countryman his for someone has proclaimed a remission of Yahweh.
3 A man of another nation may be forced to make payment of his debt, but if your brother has anything of yours, let it go;
The foreigner you will press and [that] which it will belong to you with countryman your let it release hand your.
4 But there will be no poor among you; for the Lord will certainly give you his blessing in the land which the Lord your God is giving you for your heritage;
Nevertheless for not he will be among you a needy [person] for surely he will bless you Yahweh in the land which Yahweh God your [is] about to give to you an inheritance to take possession of it.
5 If only you give ear to the voice of the Lord your God, and take care to keep all these orders which I give you today.
Only certainly [if] you will listen to [the] voice of Yahweh God your to take care to observe all the commandment this which I [am] commanding you this day.
6 For the Lord your God will give you his blessing as he has said: you will let other nations have the use of your money, but you will not make use of theirs; you will be rulers over a number of nations, but they will not be your rulers.
For Yahweh God your he has blessed you just as he spoke to you and you will lend to nations many and you not you will borrow and you will rule over nations many and over you not they will rule.
7 If in any of your towns in the land which the Lord your God is giving you, there is a poor man, one of your countrymen, do not let your heart be hard or your hand shut to him;
If he will be among you a needy [person] any one of countrymen your in one of gates your in land your which Yahweh God your [is] about to give to you not you will harden heart your and not you will shut hand your from countryman your needy.
8 But let your hand be open to give him the use of whatever he is in need of.
For certainly you will open hand your to him and certainly you will lend to him sufficiency of lack his which it will be lacking to him.
9 And see that there is no evil thought in your heart, moving you to say to yourself, The seventh year, the year of forgiveness is near; and so looking coldly on your poor countryman you give him nothing; and he will make an outcry to the Lord against you, and it will be judged as sin in you.
Take heed to yourself lest it should be a word with heart your worthlessness saying it has drawn near [the] year of the seven [the] year of the remission and it will be evil eye your on countryman your needy and not you will give to him and he will call out against you to Yahweh and it will be on you sin.
10 But it is right for you to give to him, without grief of heart: for because of this, the blessing of the Lord your God will be on all your work and on everything to which you put your hand.
Certainly you will give to him and not it will sadden heart your when giving you to him for on account of - the thing this he will bless you Yahweh God your in all work your and in every undertaking of hand your.
11 For there will never be a time when there are no poor in the land; and so I give orders to you, Let your hand be open to your countrymen, to those who are poor and in need in your land.
For not he will cease [the] needy from [the] midst of the land there-fore I [am] commanding you saying certainly you will open hand your to countryman your to poor [person] your and to needy [person] your in land your.
12 If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
If he will sell himself to you countryman your Hebrew [masc] or Hebrew [fem] and he will serve you six years and in the year seventh you will let go him a free [person] from with you.
13 And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:
And if you will let go him a free [person] from with you not you will let go him emptily.
14 But give him freely from your flock and from your grain and your wine: in the measure of the wealth which the Lord your God has given you, you are to give to him.
Certainly you will provide for him from flock your and from threshing floor your and from wine-press your [that] which he has blessed you Yahweh God your you will give to him.
15 And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.
And you will remember that a slave you were in [the] land of Egypt and he redeemed you Yahweh God your there-fore I [am] commanding you the matter this this day.
16 But if he says to you, I have no desire to go away from you; because you and your family are dear to him and he is happy with you;
And it will be that he will say to you not I will go out from with you for he loves you and household your for it has been good for him with you.
17 Then take a sharp-pointed instrument, driving it through his ear into the door, and he will be your servant for ever. And you may do the same for your servant-girl.
And you will take the awl and you will put [it] in ear his and in the door and he will be of you a slave of perpetuity and also to maidservant your you will do thus.
18 Let it not seem hard to you that you have to send him away free; for he has been working for you for six years, which is twice the regular time for a servant: and the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.
Not it will be hard in view your when letting go you him a free [person] from with you for double [the] hire of a hired laborer he has served you six years and he will bless you Yahweh God your in all that you will do.
19 All the first males to come to birth in your herd and your flock are to be holy to the Lord your God: the first birth of your ox is not to be used for work, the wool of your first lamb is not to be cut.
Every firstborn which it will be born in herd your and in flock your the male you will consecrate to Yahweh God your not you will labor by [the] firstborn of ox[en] your and not you will shear [the] firstborn of sheep your.
20 But year by year you and all your house are to take a meal of it before the Lord, in the place of his selection.
Before Yahweh God your you will eat it a year in a year in the place which he will choose Yahweh you and household your.
21 But if it has any mark on it, if it is blind or has damaged legs, or if there is anything wrong with it, it may not be offered to the Lord your God.
And if it will be in it a blemish lame or blind any blemish bad not you will sacrifice it to Yahweh God your.
22 It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.
In gates your you will eat it the unclean and the clean alike like gazelle and like deer.
23 Only do not take its blood for food, but let it be drained out on the earth like water.
Only blood its not you must eat on the ground you will pour out it like water.