< Colossians 2 >
1 For it is my desire to give you news of the great fight I am making for you and for those at Laodicea, and for all who have not seen my face in the flesh;
Dewaza huje mmanye sendi namayemba humbombo yenyu, wabhoti mwemli hu Laodikia na hwabhonti bhasaga bhandolile amaso gane hubele.
2 So that their hearts may be comforted, and that being joined together in love, they may come to the full wealth of the certain knowledge of the secret of God, even Christ,
Ebhomba embombo amoyo gabho huje bhatetelwe abhahwishe pandwemo mlugano nabhe mtabhala zoti nuwinji ugwa lyoli uwenjele, aimanye esili eya Ngolobhe oyo uKristi.
3 In whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.
Afumilane noyo enjele vifisilwe.
4 I say this so that you may not be turned away by any deceit of words.
Eyanga huje umtu wowonti agabhabhombela imbibhi hunogwa enzwabhopele.
5 For though I am not present in the flesh, still I am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in Christ.
Hata sendinamwe pandwemo hubele, lakini endinamwe nupepo. Esogwelwe abhalole upanyihiho gwenyu gwizanidandi neulweteho lwenyu mwa Kristi.
6 As, then, you took Christ Jesus the Lord, so go on in him,
Nashi samposheye uKristi Ogosi, jendaji mwidala lyakwe.
7 Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.
Mzengwe ashibile umwene, mzegwe numwene, mlwetebo nashi samwasundilwe, nakogwe husalifwo enyingi.
8 Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
Mwenyaje umutu wowoti asibhateje hunjele enogwa zyezili wene mganje hopelwe na lengane namaposhelo gabhantu, alengane na mambo gapansi nasagagalengana nu Kristi.
9 For in him all the wealth of God's being has a living form,
Hwahuje ashilile umwene uwinza uwa Ngolobhe ghwope ahali mhati yebele.
10 And you are complete in him, who is the head of all rule and authority:
Namwe mmemile ashilile umwene. Umwene litwe wihone ashile agosi bhontii.
11 In whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
Ashilile umwene mwatuliwe hutobala, sagaiwobwa na bhantu awepe mbele gwenyama ashilile tohala ya Kristi.
12 Having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of God, who made him come back from the dead.
Mwaselelwe pandwemo hudala lya hozewe hwidala lyeteho ashilile Ongolobhe wazwoshele afume hwabhafwe.
13 And you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, I say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;
Napafwiye ashilile embibhi zyenyu nasitetailiwe humabele genyu abhabheshele bhomi pandwemo natisajile embibhi zyetu zyoti.
14 Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;
Atefwizye msebho ezya madeni zyahandihwe shenje nate ahefwizye goti nabhomele pa lukhobhehanyo.
15 Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
Ahefwizye idandi lyoti ilya gosi abheshele apazelu mgabheshe sikulukulu yeushindi hwidala likhobhehanyo lyakwe.
16 For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
Hwahuje umtu wowonti asibhalonje amwe kwaajili yeshalye au amwele, ebhe shelehe au umwezi upya au isiku lya tuye.
17 For these are an image of the things which are to come; but the body is Christ's.
Ega gati mazwogoni gembombo yeweza hwahuje goti ego Kilisti.
18 Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,
Umuntu wowonti asifyulwe enjega yakwe agajezilishe ayishe au hala uzelu umutu nashioyo awenya embombo yailolile abhopelwe ne sebho zyakwe ezya mbele.
19 And not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.
Umwene sagakhatizya itwee. Hufume mwitwe nubele gwakwe namafupa akhatane nakhatanizye pandwemo akule na kulilo mwa Ngolobhe.
20 If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders
Nkashile mwafwiye pandwemo nu Kilisti humadala gensi, mmbona mkhala nashi abhe nsii:
21 Which say there may be no touching, tasting, or taking in your hands,
“Mganje khaate wala antome wala msahapalamazye”?
22 (Rules which are all to come to an end with their use) after the orders and teaching of men?
Goti ega galapiziwe huje uhwihwi uhweza na matumizi na maelekezo ne manyizyo izya bhantu.
23 These things seem to have a sort of wisdom in self-ordered worship and making little of oneself, and being cruel to the body, not honouring it by giving it its natural use.
Indajizyo ezi nenjele nedini zyezilenganyiziwe ahwiyishe na mayemba agebele. Lakini goti usuugwo ezibele.