< Colossians 2 >
1 For it is my desire to give you news of the great fight I am making for you and for those at Laodicea, and for all who have not seen my face in the flesh;
わたしが、あなたがたとラオデキヤにいる人たちのため、また、直接にはまだ会ったことのない人々のために、どんなに苦闘しているか、わかってもらいたい。
2 So that their hearts may be comforted, and that being joined together in love, they may come to the full wealth of the certain knowledge of the secret of God, even Christ,
それは彼らが、心を励まされ、愛によって結び合わされ、豊かな理解力を十分に与えられ、神の奥義なるキリストを知るに至るためである。
3 In whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.
キリストのうちには、知恵と知識との宝が、いっさい隠されている。
4 I say this so that you may not be turned away by any deceit of words.
わたしがこう言うのは、あなたがたが、だれにも巧みな言葉で迷わされることのないためである。
5 For though I am not present in the flesh, still I am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in Christ.
たとい、わたしは肉体においては離れていても、霊においてはあなたがたと一緒にいて、あなたがたの秩序正しい様子とキリストに対するあなたがたの強固な信仰とを見て、喜んでいる。
6 As, then, you took Christ Jesus the Lord, so go on in him,
このように、あなたがたは主キリスト・イエスを受けいれたのだから、彼にあって歩きなさい。
7 Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.
また、彼に根ざし、彼にあって建てられ、そして教えられたように、信仰が確立されて、あふれるばかり感謝しなさい。
8 Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
あなたがたは、むなしいだましごとの哲学で、人のとりこにされないように、気をつけなさい。それはキリストに従わず、世のもろもろの霊力に従う人間の言伝えに基くものにすぎない。
9 For in him all the wealth of God's being has a living form,
キリストにこそ、満ちみちているいっさいの神の徳が、かたちをとって宿っており、
10 And you are complete in him, who is the head of all rule and authority:
そしてあなたがたは、キリストにあって、それに満たされているのである。彼はすべての支配と権威とのかしらであり、
11 In whom you had a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;
あなたがたはまた、彼にあって、手によらない割礼、すなわち、キリストの割礼を受けて、肉のからだを脱ぎ捨てたのである。
12 Having been put to death with him in baptism, by which you came to life again with him, through faith in the working of God, who made him come back from the dead.
あなたがたはバプテスマを受けて彼と共に葬られ、同時に、彼を死人の中からよみがえらせた神の力を信じる信仰によって、彼と共によみがえらされたのである。
13 And you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, I say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;
あなたがたは、先には罪の中にあり、かつ肉の割礼がないままで死んでいた者であるが、神は、あなたがたをキリストと共に生かし、わたしたちのいっさいの罪をゆるして下さった。
14 Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;
神は、わたしたちを責めて不利におとしいれる証書を、その規定もろともぬり消し、これを取り除いて、十字架につけてしまわれた。
15 Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
そして、もろもろの支配と権威との武装を解除し、キリストにあって凱旋し、彼らをその行列に加えて、さらしものとされたのである。
16 For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
だから、あなたがたは、食物と飲み物とにつき、あるいは祭や新月や安息日などについて、だれにも批評されてはならない。
17 For these are an image of the things which are to come; but the body is Christ's.
これらは、きたるべきものの影であって、その本体はキリストにある。
18 Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,
あなたがたは、わざとらしい謙そんと天使礼拝とにおぼれている人々から、いろいろと悪評されてはならない。彼らは幻を見たことを重んじ、肉の思いによっていたずらに誇るだけで、
19 And not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.
キリストなるかしらに、しっかりと着くことをしない。このかしらから出て、からだ全体は、節と節、筋と筋とによって強められ結び合わされ、神に育てられて成長していくのである。
20 If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders
もしあなたがたが、キリストと共に死んで世のもろもろの霊力から離れたのなら、なぜ、なおこの世に生きているもののように、
21 Which say there may be no touching, tasting, or taking in your hands,
「さわるな、味わうな、触れるな」などという規定に縛られているのか。
22 (Rules which are all to come to an end with their use) after the orders and teaching of men?
これらは皆、使えば尽きてしまうもの、人間の規定や教によっているものである。
23 These things seem to have a sort of wisdom in self-ordered worship and making little of oneself, and being cruel to the body, not honouring it by giving it its natural use.
これらのことは、ひとりよがりの礼拝とわざとらしい謙そんと、からだの苦行とをともなうので、知恵のあるしわざらしく見えるが、実は、ほしいままな肉欲を防ぐのに、なんの役にも立つものではない。