< 2 Timothy 3 >
1 But be certain of this, that in the last days times of trouble will come.
Ve ve hat lah: Khawnghi a hukhit awhtaw kqih awm ik-oeih ce awm kaw.
2 For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,
Amah ingkaw amah ak lung qunaakkhqi, tangka ak lungnaakkhqi, ak hoel qukhqi, ak oek qukhqi, amak thym na bi ak bikhqi, a nu ingkaw a pa ak awi amak ngaikhqi, zeelnaak kawlung amak takhqi, amak ciimkhqi,
3 Without natural love, bitter haters, saying evil of others, violent and uncontrolled, hating all good,
Lungnaak amak takhqi, qeenkhaw amak ngai thaikhqi, thlang ak theetkhqi, yh thainaak amak takhqi, kaw ak tawikhqi, ik-oeih leek amak lungnaakkhqi,
4 False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;
thlang ak thainaakkhqi, am thin ak tawikhqi, thin sahnaak, Khawsa lungnaak anglakawh awmhly theza ak lungnaak –
5 Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these.
Khawsa ak kqih amyihna dang hlai hy a sai thai thaawmnaak ak oelhkhqi na awm kawm uh. Cemyih ak thlangkhqi mi koeh awm law haih uh.
6 For these are they who go secretly into houses, making prisoners of foolish women, weighted down with sin, turned from the way by their evil desires,
Cemyih ak thlangkhqi taw ipkhui na kun voeh voeh unawh tha amak awm nukhqi ak tu thlangkhqi, thawlh phyihqih ing nam qu nawh ak che ik-oeih hyy ngaihnaak ing hu na hai na ak sawi ak thlangkhqi,
7 Ever learning, and never coming to the knowledge of what is true.
cawng poepa lawt hlai hy awitak amak sim thai thlangkhqi na awm uhy.
8 And as James and Jambres went against Moses, so do these go against what is true: men of evil minds, who, tested by faith, are seen to be false.
Janne ingkaw Jambre ing Mosi ani oelh amyihna – kawlung ak plawci thlangkhqi na awm unawh, cangnaak benawh a hoet thlangkhqi na awm uhy.
9 But they will go no farther: for their foolish behaviour will be clear to all men, as theirs was in the end.
Cemyih ak thlangkhqi ce ak hla na am awm kawm uh, cekkhqi a qawnaak ce thlang boeih a venawh ak caih cana dang bit kaw.
10 But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;
Cehlai nang ingtaw, ka ni cawngpyinaakkhqi, ka khawsak naakkhqi, kang cainaak, cangnaak, kawdungnaak, lungnaak, yh thainaak,
11 My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
khuikha huhnaak, kyinaak ka huhnaakkhqi – Antiok, Ikonium ingkaw Listra khaw awhkaw mih a ik-oeih aw kak khanawh pha law nawh ka khuikha tice nang ingtaw sim boeih hyk ti. Cehlai cemyih ak khui awhkawng Bawipa ing ni hul hy.
12 Yes, and all whose purpose is to be living in the knowledge of God in Christ Jesus, will be cruelly attacked.
A tang tang awhtaw, Jesu Khrih awh Khawsak kawngaih na khaw sak aham ak ngaih thlangkhqi boeih taw khuikha kawm uh,
13 Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.
thlakchekhqi ingkaw thlak thailatkhqi ce ami seetnaak thai khuina se kawm uh, thlang ce thai na kawm uh, thainaak huili na awm awm hawh hy.
14 But see that you keep to the teaching you have been given and the things of which you are certain, conscious of who has been your teacher;
Cehlai nang ingtaw, cawng nawh na sim hawh ik-oeih awh ce awm poe lah, kawtih nang ingtaw nang anik cawngpyi thlangkhqi venawh kawng sim hawh hyk ti,
15 And that from the time when you were a child, you have had knowledge of the holy Writings, which are able to make you wise to salvation, through faith in Christ Jesus.
na naasen awhkawng Cakciim awi ce sim hawh hyk ti, ce Cakciim ing Jesu Khrih cangnaak ak caming hulnaak aham ni cyih sak thai hy.
16 Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness:
Cakciim boeih taw Khawsa ing ang hqi ak chan sih na awm nawh cawngpyinaak aham, toelnaak aham, tlaihnaak aham ingkaw dyngnaak benawh cawngpyinaak aham a phu awm hy,
17 So that the man of God may be complete, trained and made ready for every good work.
cawh ni Khawsak thlang ing ik-oeih leek soepkep awh thoeih ang cam na a awm hly.