< 2 Samuel 22 >
1 And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul:
ダビデは主がもろもろの敵の手とサウルの手から、自分を救い出された日に、この歌の言葉を主に向かって述べ、
2 And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
彼は言った、「主はわが岩、わが城、わたしを救う者、
3 My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man.
わが神、わが岩。わたしは彼に寄り頼む。わが盾、わが救の角、わが高きやぐら、わが避け所、わが救主。あなたはわたしを暴虐から救われる。
4 I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
わたしは、ほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われる。
5 For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
死の波はわたしをとりまき、滅びの大水はわたしを襲った。
6 The cords of hell were round me: the nets of death came on me. (Sheol )
陰府の綱はわたしをとりかこみ、死のわなはわたしに、たち向かった。 (Sheol )
7 In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
苦難のうちにわたしは主を呼び、またわが神に呼ばわった。主がその宮からわたしの声を聞かれて、わたしの叫びはその耳にとどいた。
8 Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
その時地は震いうごき、天の基はゆるぎふるえた。彼が怒られたからである。
9 There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
煙はその鼻からたち上り、火はその口から出て焼きつくし、白熱の炭は彼から燃え出た。
10 The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
彼は天を低くして下られ、暗やみが彼の足の下にあった。
11 And he went through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
彼はケルブに乗って飛び、風の翼に乗ってあらわれた。
12 And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
彼はその周囲に幕屋として、やみと濃き雲と水の集まりとを置かれた。
13 Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and coals of fire.
そのみ前の輝きから炭火が燃え出た。
14 The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
主は天から雷をとどろかせ、いと高き者は声を出された。
15 And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
彼はまた矢を放って彼らを散らし、いなずまを放って彼らを撃ち破られた。
16 Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
主のとがめと、その鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、世界の基が、あらわになった。
17 He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
彼は高き所から手を伸べてわたしを捕え、大水の中からわたしを引き上げ、
18 He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I.
わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを救われた。彼らはわたしにとって、あまりにも強かったからだ。
19 They came on me in the day of my trouble: but the Lord was my support.
彼らはわたしの災の日にわたしに、たち向かった。しかし主はわたしの支柱となられた。
20 He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
彼はまたわたしを広い所へ引きだされ、わたしを喜ばれて、救ってくださった。
21 The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされた。
22 For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
それは、わたしが主の道を守り、悪を行わず、わが神から離れたことがないからである。
23 For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその、み定めを離れたことがない。
24 And I was upright before him, and I kept myself from sin.
わたしは主の前に欠けた所なく、自らを守って罪を犯さなかった。
25 Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
それゆえ、主はわたしの義にしたがい、その目のまえにわたしの清きにしたがって、わたしに報いられた。
26 On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
忠実な者には、あなたは忠実な者となり、欠けた所のない人には、あなたは欠けた所のない者となり、
27 He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
清い者には、あなたは清い者となり、まがった者には、かたいぢな者となられる。
28 For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
あなたはへりくだる民を救われる、しかしあなたの目は高ぶる者を見てこれをひくくせられる。
29 For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.
まことに、主よ、あなたはわたしのともし火、わが神はわたしのやみを照される。
30 By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.
まことに、あなたによってわたしは敵軍をふみ滅ぼし、わが神によって石がきをとび越えることができる。
31 As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.
この神こそ、その道は非のうちどころなく、主の約束は真実である。彼はすべて彼に寄り頼む者の盾である。
32 For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God?
主のほかに、だれが神か、われらの神のほか、だれが岩であるか。
33 God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
この神こそわたしの堅固な避け所であり、わたしの道を安全にされた。
34 He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
わたしの足をめじかの足のようにして、わたしを高い所に安全に立たせ、
35 He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓を引くことができる。
36 You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの助けは、わたしを大いなる者とされた。
37 You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip.
あなたはわたしが歩く広い場所を与えられたので、わたしの足はすべらなかった。
38 I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
わたしは敵を追って、これを滅ぼし、これを絶やすまでは帰らなかった。
39 I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
わたしは彼らを絶やし、彼らを砕いたので彼らは立つことができず、わたしの足もとに倒れた。
40 For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.
あなたは戦いのために、わたしに力を帯びさせわたしを攻める者をわたしの下にかがませられた。
41 By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
あなたによって、敵はそのうしろをわたしに向けたので、わたしを憎む者をわたしは滅ぼした。
42 They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
彼らは見まわしたが、救う者はいなかった。彼らは主に叫んだが、彼らには答えられなかった。
43 Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
わたしは彼らを地のちりのように細かに打ちくだき、ちまたのどろのように、踏みにじった。
44 You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
あなたはわたしを国々の民との争いから救い出し、わたしをもろもろの国民のかしらとされた。わたしの知らなかった民がわたしに仕えた。
45 Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.
異国の人たちはきてわたしにこび、わたしの事を聞くとすぐわたしに従った。
46 They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
異国の人たちは、うちしおれてその城からふるえながら出てきた。
47 The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured:
主は生きておられる。わが岩はほむべきかな。わが神、わが救の岩はあがむべきかな。
48 It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
この神はわたしのために、あだを報い、もろもろの民をわたしの下に置かれた。
49 He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
またわたしを敵から救い出し、あだの上にわたしをあげ、暴虐の人々からわたしを救い出された。
50 Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
それゆえ、主よ、わたしはもろもろの国民の中で、あなたをたたえ、あなたの、み名をほめ歌うであろう。
51 Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
主はその王に大いなる勝利を与え、油を注がれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえに、いつくしみを施される」。